Translation of "Закончите" in French

0.003 sec.

Examples of using "Закончите" in a sentence and their french translations:

Когда вы закончите?

Quand l'avez-vous terminé ?

- Закончи это.
- Закончите это.

- Terminez-le.
- Termine-le.
- Achevez-le.
- Achève-le.

Закончите эту работу к понедельнику.

Finissez ce travail pour lundi.

Принесите его обратно, когда закончите.

- Ramenez-le lorsque vous avez fini.
- Rapportez-le quand vous avez fini.
- Rapportez-le lorsque vous avez fini.

- Вы скоро?
- Вы скоро закончите?

Avez-vous bientôt fini ?

Дайте мне знать, когда закончите!

Préviens-moi quand tu as fini !

Пожалуйста, закончите эту работу к понедельнику.

- Finissez ce travail pour lundi.
- Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît?

Я подожду, пока вы закончите работу.

Je vais attendre que vous finissiez votre travail.

- И тогда вы закончите, сказав, но,

- Et puis vous finiriez en disant, mais,

- Закончи историю.
- Закончи рассказ.
- Закончите историю.
- Закончите рассказ.
- Заверши историю.
- Заверши рассказ.
- Завершите историю.
- Завершите рассказ.

- Terminez l'histoire.
- Termine l'histoire.

Закончите читать книгу, верните её мне, пожалуйста.

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

Том подождёт, пока вы закончите свою работу.

Tom va attendre que vous finissiez votre travail.

Я надеялся, что вы закончите до моего возвращения.

J'espérais que vous auriez fini avant mon retour.

- Я подожду, пока вы закончите.
- Я подожду, пока ты закончишь.

J'attendrai que tu finisses.

В тот момент, когда вы закончите сокращение ваших URL-адресов,

Le moment où vous finissez raccourcir vos URL,

- Верни это, когда закончишь.
- Принесите его обратно, когда закончите.
- Принеси его обратно, когда закончишь.
- Принесите её обратно, когда закончите.
- Принеси её обратно, когда закончишь.

- Ramène-le quand tu as fini.
- Ramenez-le lorsque vous avez fini.
- Rapporte-le quand tu as fini.
- Rapportez-le quand vous avez fini.
- Rapporte-le lorsque tu as fini.
- Ramène-le lorsque tu as fini.
- Rapportez-le lorsque vous avez fini.

- Я подожду, пока вы закончите работу.
- Я подожду, пока ты закончишь работу.

Je vais attendre que vous finissiez votre travail.

- Раньше сядешь, раньше выйдешь.
- Чем быстрее начнёшь, тем быстрее закончишь.
- Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите.

Sitôt commencé, sitôt fini.