Translation of "скоро" in French

0.007 sec.

Examples of using "скоро" in a sentence and their french translations:

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

Je serai vite de retour.

- Скоро рассвет.
- Скоро рассветёт.

Bientôt le jour va se lever.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро вернусь!

Je reviens immédiatement.

- Скоро Рождество.
- Скоро будет Рождество.
- Скоро наступит Рождество.

Bientôt Noël.

- Скоро узнаем.
- Мы скоро это узнаем.
- Скоро выясним.

- Nous le découvrirons bientôt.
- Nous le saurons bientôt.

- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.

- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.

- Скоро весна.
- Скоро наступит весна.

C’est bientôt le printemps.

- Скоро сентябрь.
- Скоро уже сентябрь.

Ce sera bientôt septembre.

- Мы скоро начнём?
- Скоро начнём?

On commence bientôt ?

- Скоро пройдёт.
- Это скоро пройдет.

C'est bientôt fini.

- Скоро закончится.
- Это скоро закончится.

C'est bientôt fini.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.

- Вы скоро?
- Вы скоро будете?

Êtes-vous bientôt là ?

- Вы скоро?
- Вы скоро закончите?

Avez-vous bientôt fini ?

- Ты скоро?
- Ты скоро закончишь?

As-tu bientôt fini ?

- Ты скоро?
- Ты скоро будешь?

- Es-tu bientôt prêt ?
- Es-tu bientôt prête ?
- As-tu bientôt fini ?
- Es-tu bientôt là ?

- Погода скоро прояснится.
- Скоро распогодится.

Ça va bientôt s'éclaircir.

- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.

Il va bientôt faire plus chaud.

- Скоро пенсия.
- Скоро на пенсию.

C'est bientôt la retraite.

- Автобус скоро подойдёт.
- Автобус скоро приедет.
- Автобус скоро придёт.

Le bus va bientôt arriver.

- Мы скоро придём?
- Мы скоро приедем?
- Скоро мы приедем?

- On y est bientôt ?
- Y serons-nous bientôt ?

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.
- Дождь скоро кончится.

La pluie s'arrête bientôt.

- Мы скоро придём?
- Мы скоро приедем?
- Скоро мы там будем?
- Скоро мы приедем?

Y serons-nous bientôt ?

- Том скоро придёт?
- Скоро ли придёт Том?
- Том скоро приедет?

- Tom vient-il bientôt ?
- Est-ce que Tom arrive bientôt ?

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.

- Скоро пойдёт дождь.
- Скоро будет дождь.

Il va pleuvoir bientôt.

- Он скоро вернётся.
- Он скоро вернется.

Il reviendra bientôt.

- Вы скоро поправитесь.
- Ты скоро поправишься.

- Tu seras bientôt sur pieds.
- Vous serez bientôt sur pieds.

- Мы скоро уходим?
- Мы скоро уезжаем?

- Partons-nous bientôt ?
- Y allons-nous bientôt ?
- On part bientôt ?

- Мы скоро придём?
- Мы скоро приедем?

- On y est bientôt ?
- Y serons-nous bientôt ?

- Я скоро уйду.
- Я скоро ухожу.

Je vais bientôt être partie.

- Поезд скоро придёт.
- Поезд скоро приедет.

Le train arrivera bientôt.

- Солнце скоро зайдёт.
- Солнце скоро сядет.

- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

- Ей скоро рожать.
- Скоро она родит.

Elle accouchera bientôt.

- Зима скоро закончится.
- Зима скоро кончится.

L'hiver sera bientôt terminé.

- Мы скоро идём!
- Мы скоро пойдём!

On y ira bientôt !

- Скоро дождь будет.
- Скоро дождь пойдёт.

Il pleuvra bientôt.

- Спектакль скоро начнётся.
- Представление скоро начнётся.

Le spectacle va bientôt commencer.

- Гости скоро приедут.
- Гости скоро придут.

Les invités vont bientôt arriver.

- Поезд скоро отправляется.
- Поезд скоро отправится.

Le train partira bientôt.

- Яблоки скоро созреют?
- Яблоки скоро поспеют?

Les pommes vont-elles bientôt mûrir ?

- Мы скоро пойдём?
- Мы скоро поедем?

Y allons-nous bientôt ?

- Том скоро приедет.
- Том скоро будет.

Tom arrivera bientôt.

- Скоро будет гроза.
- Скоро будет буря.

Il va bientôt y avoir une tempête.

- Это скоро кончится?
- Это скоро закончится?

Ça se termine bientôt ?

- Почтальон скоро придёт.
- Почтальон скоро будет.

Le facteur ne va pas tarder.

- Она скоро вернётся.
- Она скоро придёт.

Elle rentre bientôt.

- Он скоро придёт.
- Он скоро вернётся.

Il rentre bientôt.

"Я скоро приду". - "Скоро - это когда?"

« Je viendrai bientôt. » « Quand est-ce, bientôt ? »

Скоро стемнеет.

La nuit tombe.

Скоро поймешь

Vous comprendrez bientôt

скоро появятся .

.

Скоро Рождество.

Noël arrive bientôt.

Скоро зима.

L'hiver arrive bientôt.

Скоро рассветёт.

- Le jour se lèvera sous peu.
- Bientôt le jour va se lever.

Скоро узнаем.

- On le découvrira bientôt.
- Nous le découvrirons bientôt.

Скоро сентябрь.

Ce sera bientôt septembre.

Скоро каникулы.

Les fêtes se rapprochent.

Скоро рассвет.

Le jour se lève bientôt.

Скоро весна.

Le printemps approche à grands pas.

Скоро утро.

Ça va bientôt être le matin.

Скоро дембель!

Bientôt la quille !

Я скоро.

Je reviens bientôt.

Скоро лето.

C'est bientôt l'été.

Скоро полночь.

Il va bientôt être minuit.

Скоро Рождество!

Noël approche !

Скоро увидимся.

À bientôt !

Скоро вернусь.

Je serai vite de retour.

Скоро начнём?

On commence bientôt ?

- Тебе скоро станет лучше.
- Ты скоро поправишься.
- Скоро тебе станет лучше.

Tu iras mieux bientôt.