Translation of "подожду" in French

0.011 sec.

Examples of using "подожду" in a sentence and their french translations:

- Я тебя подожду.
- Я вас подожду.
- Я подожду тебя.

Je t'attendrai.

Я подожду.

J'attendrai.

- Я подожду тебя здесь.
- Я подожду тебя тут.
- Я подожду вас здесь.
- Я подожду вас тут.
- Я тебя тут подожду.

Je t'attendrai ici.

- Буду ждать снаружи.
- Подожду снаружи.
- Я подожду на улице.
- Я подожду снаружи.
- Я на улице подожду.

- J'attendrai dehors.
- J'attendrai à l'extérieur.

Я вас подожду.

Je vais vous attendre.

Конечно, я подожду.

Bien sûr j'attends.

Я подожду здесь.

J'attendrai ici.

Я просто подожду.

Je vais juste attendre.

Я подожду снаружи.

- J'attendrai dehors.
- J'attendrai à l'extérieur.

- Я ещё пять минут подожду.
- Я подожду ещё пять минут.

Je patiente encore cinq minutes.

- Я подожду, пока вы закончите.
- Я подожду, пока ты закончишь.

J'attendrai que tu finisses.

- Я тебя в машине подожду.
- Я вас в машине подожду.

- Je t'attendrai dans la voiture.
- Je vais vous attendre dans la voiture.

Я подожду до полудня.

J'attendrai jusqu'à midi.

Я подожду тебя здесь.

Je vais t'attendre ici.

Я лучше немного подожду.

Je préfère attendre un peu.

Я подожду в спортзале.

J'attendrai à la salle de sport.

Я ещё немного подожду.

J'attends encore un peu.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.
- Я вас подожду.
- Я буду вас ждать.
- Я подожду тебя.

Je t'attendrai.

- Я подожду здесь, пока он не придёт.
- Я подожду здесь, пока он придёт.
- Я подожду здесь его прихода.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.

- Я подожду, пока ты напишешь письмо.
- Я подожду, пока Вы напишете письмо.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

- Я подожду, пока вы закончите работу.
- Я подожду, пока ты закончишь работу.

Je vais attendre que vous finissiez votre travail.

Я ещё пять минут подожду.

Je patiente encore cinq minutes.

Я подожду до шести часов.

Attendons jusqu'à six heures.

Я подожду свою сестру здесь.

Je vais attendre ma sœur ici.

Я подожду свою сестру тут.

Je vais attendre ma sœur ici.

Я подожду тебя в вестибюле.

Je t'attends dans le hall.

Я подожду, пока ты закончишь.

J'attendrai que tu finisses.

Я тебя в машине подожду.

Je t'attendrai dans la voiture.

Я подожду здесь свою сестру.

Je vais attendre ma sœur ici.

Я подожду до завтрашнего вечера.

J'attendrai jusqu'à demain soir.

Я подожду до половины третьего.

Je vais attendre jusqu'à 14 h 30.

Я подожду, пока Вы напишете письмо.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

Я подожду здесь, пока она придет.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.

Я подожду, пока вы закончите работу.

Je vais attendre que vous finissiez votre travail.

Я подожду здесь, пока ты вернёшься.

J'attendrai ici jusqu'à ce que tu reviennes.

Я подожду, пока ты напишешь письмо.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

- Я могу его здесь подождать?
- Можно я его здесь подожду?
- Можно я её здесь подожду?

Puis-je l'attendre ici ?

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

Je t'attendrai.

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

J'attendrai pendant une semaine.

Я подожду здесь, пока он не вернётся.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.

- Я подожду снаружи.
- Я буду ждать снаружи.

J'attendrai dehors.

- Я подожду наверху.
- Я буду ждать наверху.

J'attendrai à l'étage.

Я подожду здесь, пока он не придёт.

Je vais attendre ici jusqu'à ce qu'il arrive.

- Я подожду тебя внизу.
- Я буду ждать тебя внизу.
- Я буду ждать вас внизу.
- Я подожду вас внизу.

Je t'attends en bas.

- Я буду ждать тебя снаружи.
- Я буду ждать тебя на улице.
- Я подожду тебя на улице.
- Я подожду тебя снаружи.

Je vais t'attendre dehors.

- Я подожду в машине.
- Я буду ждать в машине.

Je vais attendre dans la voiture.

- Я подожду в холле.
- Я буду ждать в холле.

J'attendrai dans le hall.

«Можно я в туалет схожу?» — «Конечно. Я тогда тут подожду».

« Je peux aller aux toilettes ? » « Oui. Je t’attends là, alors. »

- Я собираюсь ждать до половины третьего.
- Я подожду до половины третьего.

Je vais attendre jusqu'à 14 h 30.

- Ты хочешь, чтобы я подождал?
- Ты хочешь, чтобы я подождала?
- Вы хотите, чтобы я подождал?
- Вы хотите, чтобы я подождала?
- Хочешь, я подожду?
- Хотите, я подожду?

- Veux-tu que j'attende ?
- Voulez-vous que j'attende ?

- Я подожду здесь, пока он не вернётся.
- Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Je vais attendre ici qu'il revienne.