Translation of "упасть" in English

0.007 sec.

Examples of using "упасть" in a sentence and their english translations:

- Постарайся не упасть.
- Постарайтесь не упасть.

Try not to fall.

Я боюсь упасть.

I'm afraid to fall.

Том боялся упасть.

Tom feared falling down.

Постарайтесь не упасть.

Try not to fall.

Постарайся не упасть.

Try not to fall.

Дерево было готово упасть.

The tree was ready to fall down.

Я старался не упасть.

I took good care that I did not fall.

Моя бабушка боится упасть.

My grandmother is afraid to fall.

Желаю тебе упасть со скалы.

I hope that you fall off a cliff.

Будьте осторожны, чтобы не упасть.

Be careful not to fall.

Здание в любой момент может упасть.

The building may crash at any time.

От истощения можно упасть в обморок.

Exhaustion can make you faint.

- Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
- Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
- Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

- I grasped the rope so as not to fall.
- I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.

если мы стоим, мы обязательно должны упасть

if we are standing we must definitely fall down

Дерево было готово упасть в любое мгновение.

The tree was ready to fall at any moment.

- Люстра вот-вот упадёт.
- Люстра может упасть.

The chandelier may fall.

- Не дайте ему упасть.
- Не позволяй ему падать.

Don't let him fall.

Том схватил Мэри, чтобы не дать ей упасть.

Tom grabbed Mary to keep her from falling.

Она схватила меня за руку, чтобы не упасть.

She caught hold of my arm so she wouldn't fall.

Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть.

I held on to the rope firmly so as not to fall.

Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.

- Я могу упасть в обморок.
- Я могу потерять сознание.

I might faint.

Прежде чем упасть в реку, его автомобиль несколько раз перевернулся.

His car turned over several times before falling into the river.

Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.

Tom is trying very hard not to slip and fall.

- Боюсь, он может упасть.
- Боюсь, как бы он не упал.

I fear that he may fall.

- Предупреждён, значит вооружён.
- Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил.

A danger foreseen is a danger avoided.

если мы поднимемся на массу ледника и продолжим, мы можем упасть с земли

if we go up on the glacier mass and continue, we can fall down from the earth

Не должны ли мы упасть, когда через некоторое время мы отправимся на край света?

Shouldn't we fall down when we go to the end of the world after a while?

Крышки люков имеют круглую форму, поэтому они не могут случайно упасть в своё отверстие.

Manholes are round because that way they won't accidentally fall through the hole.

- Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.
- Она шла медленно, чтобы не поскользнуться и не упасть.

She walked slowly so she wouldn't slip.

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.

- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.

- В комнате было слишком многолюдно.
- В комнате было слишком много народу.
- Комната была переполнена людьми.
- В комнате яблоку было негде упасть.
- Комната была заполнена людьми.

The room was too crowded.

- Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.