Translation of "сцену" in English

0.004 sec.

Examples of using "сцену" in a sentence and their english translations:

Том устроил сцену.

Tom made a scene.

Она устроила сцену.

She made a scene.

- Пилот детально описал сцену.
- Пилот описал сцену в деталях.
- Пилот в подробностях описал сцену.

The pilot described the scene in detail.

Где вход на сцену?

Where's the stage entrance?

Давайте отрепетируем четвёртую сцену.

Let's rehearse the fourth scene.

Эти колонны поддерживают сцену.

These pillars support the stage.

выйти на сцену несколько раз

come on stage a few times

Он описал сцену в деталях.

He described the scene in detail.

Я представляю себе эту сцену.

I'm imagining that scene.

Путешествовать - значит изменить сцену одиночества.

To travel is to change the scene of loneliness.

Они показали сцену в замедленной съёмке.

They showed the scene in slow motion.

Он смотрел на сцену, затаив дыхание.

He was watching the scene with breathless interest.

- Я не хотел устраивать сцену у всех на глазах.
- Я не хотел устраивать сцену перед всеми.

I didn't want to make a scene in front of everyone.

В 16 лет она вышла на сцену.

She went on the stage when she was 16.

Когда группа вышла на сцену, толпа обезумела.

When the band took the stage, the crowd went wild.

Я не хотел устраивать сцену перед всеми.

I didn't want to make a scene in front of everyone.

Я всегда нервничаю перед выходом на сцену.

I'm always nervous before I go on stage.

Когда следующий певец вышел на сцену, начался дождь.

When the next singer came on, it began to rain.

У этой актрисы было три выхода на сцену.

That actress made three entrances onto the stage.

Том поднялся на сцену и объявил следующего исполнителя.

Tom went up to the stage and presented the next artist.

Джона буквально парализовало, когда он увидел эту сцену.

John became paralyzed upon seeing that scene.

Актёр вышел на сцену с копьём в руке.

The actor walked on stage carrying a spear.

- На сцене появился дирижёр.
- Дирижёр вышел на сцену.

The conductor appeared on the stage.

но вы точно помните эту сцену из своего детства

but you definitely remember this scene from your childhood

Главнокомандующего. Если президент решит продолжить, "biscuit" выходит на сцену.

the Commander-In-Chief. If the president decides to proceed, the biscuit comes

Я не могу хорошо видеть сцену c этого места.

I can't see the stage well from this seat.

Я не хотел устраивать сцену у всех на глазах.

I didn't want to make a scene in front of everyone.

и за то, что вы вышли на сцену TED, Леланд.

and thank you for coming to the TED stage, Leland.

Её глаза наполнились слезами, когда она представила себе эту печальную сцену.

Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.

Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст.

She ran over her lines once before she went on stage.

Когда он встаёт на сцену, чтобы спеть одно из своих фальшивящих соло, я так беспокоюсь за него, что у меня потеют ладони.

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.

- Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
- Из всего фильма я больше всего запомнил последнюю сцену.

What I remember most about that movie is the last scene.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.