Translation of "выйти" in English

0.009 sec.

Examples of using "выйти" in a sentence and their english translations:

- Помоги мне выйти.
- Помогите мне выйти.

- Help me out.
- Help me get out.

- Мне надо выйти.
- Я должен выйти.

- I must go out.
- I've got to go out.

боясь выйти,

too afraid to do anything,

просто выйти.

to just exit out.

- Я должен выйти отсюда.
- Мне надо отсюда выйти.

- I need to get out of here.
- I have to get out of here.
- I've got to get out of here.

- Не позволяй коту выйти.
- Не дай коту выйти.

Don't let the cat out.

Ты можешь выйти.

- You are free to go out.
- You're free to go out.

Мне хочется выйти.

I feel like going out.

Помогите мне выйти.

- Help me out.
- Help me get out.

Выйти из пещеры!

Cave escape!

Я хочу выйти.

I want to go out.

Мне надо выйти.

- I have to go out.
- I've got to go out.

Собака хочет выйти.

- The dog wants to go outside.
- The dog wants to go out.
- The dog wants out.

Мне нужно выйти.

I must go out.

Как отсюда выйти?

How do we get out of here?

Я должен выйти.

I must go out.

Можно выйти здесь?

Can I walk down here?

Том хотел выйти.

Tom wanted to go out.

- Мне надо выйти.
- Я должен выйти.
- Мне нужно выходить.

I must go out.

- Мне пришлось ненадолго выйти.
- Мне надо было ненадолго выйти.

I had to go out for a while.

- Выпусти Тома.
- Выпустите Тома.
- Дай Тому выйти.
- Дайте Тому выйти.

Let Tom out.

Лучше бы мне выйти.

I would rather go out.

- Всем выйти.
- Выходите все.

Everybody leave.

Она отчаялась выйти замуж.

She was desperate to get married.

Мы должны выйти пораньше.

We have to leave a bit earlier.

Они не могут выйти.

They can't get out.

Я не могу выйти.

I can't go out.

Я должен выйти отсюда.

I've got to get out of here.

Том хочет выйти прогуляться.

Tom wants to go out for a walk.

Мне надо отсюда выйти.

- I need to get out of here.
- I have to get out of here.

Мне хочется выйти погулять.

I feel like going out for a walk.

Мне хотелось выйти погулять.

I felt like going out for a walk.

Я хочу выйти наружу.

- I want to go out.
- I want to go outside.

Мне нужно ненадолго выйти.

I need to go out for a while.

Выйти наружу сейчас невозможно.

It's impossible to go out now.

Я хочу выйти прогуляться.

I want to go out for a walk.

Я могу выйти пораньше?

Can I take off early?

- Как нам выйти из этой ситуации?
- Как нам выйти из этого положения?
- Как нам выйти из сложившегося положения?
- Как нам выйти из сложившейся ситуации?

How do we get out of this situation?

- Я сказал ему выйти из комнаты.
- Я велел ему выйти из комнаты.
- Я сказал ей выйти из комнаты.
- Я велел ей выйти из комнаты.

I told him to leave the room.

- Она решила выйти за него.
- Она решила выйти за него замуж.

She decided to marry him.

- Собака хочет выйти на улицу.
- Собака хочет выйти.
- Собака хочет на улицу.

- The dog wants to go outside.
- The dog wants to go out.
- The dog wants out.

- Я сказал ему выйти из комнаты.
- Я велел ему выйти из комнаты.

I told him to leave the room.

- Я собираюсь выйти на прогулку.
- Я собираюсь выйти погулять.
- Я собираюсь прогуляться.

I'm going out for a walk.

- Я должен выйти отсюда.
- Я должен выбраться отсюда.
- Мне надо выйти отсюда.

I've got to get out of here.

- Тебе надо выйти за него замуж.
- Тебе стоит выйти за него замуж.

You should marry him.

- Он позволил мне выйти из комнаты.
- Он разрешил мне выйти из комнаты.

He let me leave the room.

- Она решила выйти за Тома.
- Она приняла решение выйти замуж за Фому.

She decided to marry Tom.

- Ты хочешь выйти за него замуж?
- Вы хотите выйти за него замуж?

Do you want to marry him?

выйти за пределы своих знаний,

that helped me kind of come out of my soul mathematical mind,

выйти на сцену несколько раз

come on stage a few times

Я могу выйти из комнаты?

Can I go out of the room?

Она решила выйти за Тома.

- She decided on marrying Tom.
- She decided to marry Tom.
- She decided to get married to Tom.

Татоэба не имеет кнопки "Выйти".

Tatoeba has no "Log Out" button.

Собака Тома хотела выйти наружу.

Tom's dog wanted to go outside.

Она поспешила выйти из комнаты.

She left her room in haste.

Она хочет выйти за богатого.

She wants to marry a rich man.

Тебе надо снова выйти замуж.

You should get married again.

Нам надо просто выйти отсюда.

We just have to get out of here.

Меня попросили выйти из класса.

I was asked to leave the classroom.

Мне пришлось выйти из дома.

I had to get out of the house.

Тому захотелось выйти на прогулку.

Tom felt like going out for a walk.

Надо было мне раньше выйти.

- I should have left earlier.
- I should've left sooner.
- I should've left earlier.

Мы должны выйти из положения.

- We need to get away.
- We must get away.

Том собирался выйти из дома.

Tom was about to leave the house.

Думаю, нам лучше отсюда выйти.

I think we'd better get out of here.

Мне нужно выйти на минутку.

I need to go out for a while.

Вы хотите выйти отсюда, да?

You want to get out of here, don't you?

Пап, можно мне выйти поиграть?

Can I go out to play, Dad?

Ты хочешь выйти за меня?

Will you marry me?

Она хотела выйти замуж немедленно.

She wanted to get married immediately.

Он хочет с ней выйти.

He wants to go out with her.

Мне хочется выйти на улицу.

I feel like going outside.

Мне надо было раньше выйти.

- I should've left sooner.
- I should have left sooner.

Я хочу выйти из тюрьмы.

I want to get out of prison.

Могу я выйти на минутку?

May I go out for a minute?

Помоги мне выйти из машины.

Help me get out of the car.

Всем нужно выйти из автобуса.

- Everybody needs to get off the bus.
- Everyone needs to get off the bus.