Translation of "рискует" in English

0.008 sec.

Examples of using "рискует" in a sentence and their english translations:

- Том рискует жизнью.
- Том рискует своей жизнью.

- Tom's risking his life.
- Tom is risking his life.

Том ничем не рискует?

Is Tom safe?

Том рискует ввязаться в неприятности.

Tom is running the risk of getting himself in trouble.

Том рискует не сдать этот предмет.

Tom is in danger of failing this class.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Nothing ventured, nothing gained.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

He who risks nothing, gains nothing.

Кто не рискует, тот ничего не имеет.

- Nothing ventured, nothing gained.
- In a calm sea, every man is a pilot.
- No risk, no reward.

Кто не рискует, тот не пьет шампанское.

Nothing ventured, nothing gained.

- Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
- Кто не рискует, тот не выигрывает.
- Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
- Или пан, или пропал.
- Риск - благородное дело.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.

Как говорится, "кто не рискует, тот не выигрывает".

As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."

- Том очень рискует.
- Том идёт на большой риск.

Tom is taking a big risk.

Тот, кто ничем не рискует, ничего не получает.

- No pain, no gain.
- No risk, no reward.

Он рискует потерять должность, если не будет работать усерднее.

He is in danger of losing his position unless he works harder.

- Том берёт на себя огромный риск.
- Том очень сильно рискует.

Tom is taking a tremendous chance.

- Том не играет в азартные игры.
- Том не играет на деньги.
- Том не рискует.

Tom doesn't gamble.

- Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра.
- Кто не рискует, тот не получает.
- Из ничего ничего не получается.

He who risks not gains not.