Translation of "ничего" in English

0.016 sec.

Examples of using "ничего" in a sentence and their english translations:

- Ничего страшного.
- Ничего!

- Never mind.
- It doesn't matter.
- That doesn't matter.
- It does not matter.

- Из ничего ничего не получается.
- Из ничего ничего не бывает.

- Nothing comes from nothing.
- Nothing can come of nothing.
- Nothing comes of nothing.
- Nothing can be produced out of nothing.
- No pain, no gain!
- You don't get owt for nowt.

Ничего умного. Ничего вдохновляющего.

Nothing smart. Nothing inspirational.

- Ничего особенного.
- Ничего особого.

Nothing special.

Ничего!

Nothing!

Ничего.

It's nothing.

- Не сломай ничего.
- Не сломайте ничего.
- Не разбей ничего.
- Не разбейте ничего.

Don't break anything.

- Ваш тоже ничего.
- Ваша тоже ничего.
- Твой тоже ничего.
- Твоя тоже ничего.

- Yours is not bad, either.
- Yours isn't bad, either.

- "Ничего, если я здесь покурю?" - "Ничего".
- "Ничего, если я здесь закурю?" - "Ничего".

"Is it OK to smoke here?" "Yes, it is."

Из ничего ничего не бывает.

Nothing can come of nothing.

- Ничего страшного!
- Неважно!
- Да ничего!

- Never mind.
- Never mind!

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

- There is nothing here.
- There's nothing here.

- Ничего не будет.
- Ничего не случится.
- Ничего не произойдёт.

Nothing'll happen.

- Ничего не говори.
- Ничего не говорите.
- Не говори ничего.

Say nothing.

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.
- Не говори ничего.

- Don't say anything.
- Say nothing.

- Ты ничего не забыл?
- Ничего не забыл?
- Ничего не забыли?

- Do you have everything?
- Did you forget anything?

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

Nothing happened.

- Ничего не забудь.
- Ничего не забывай.

Don't forget anything.

- Ничего не изменилось.
- Ничего не поменялось.

- Nothing has changed.
- Nothing's changed.

- Ничего не трогай.
- Ничего не трогайте.

Don't touch anything.

- Ничего не признавай.
- Ничего не признавайте.

Don't admit anything.

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.

- Don't say anything.
- Don't say anything!

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

Don't drink anything.

- "Что произошло?" - "Ничего".
- "Что случилось?" - "Ничего".

"What happened?" "Nothing."

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.

There's nothing here.

- Не осталось ничего.
- Ничего не осталось.

- There was nothing left over.
- There's nothing remaining.

- Ничего не делай.
- Ничего не делайте.

Don't do anything.

- Ничего не будет.
- Ничего не случится.

- Nothing'll happen.
- Nothing will happen.

- Ничего не меняйте!
- Ничего не меняй!

Don't change a thing.

- Ничего не обещай.
- Ничего не обещайте.

Don't promise anything.

- Не сломай ничего.
- Не разбей ничего.

Don't break anything.

- Ничего не подписывай.
- Ничего не подписывайте.

Don't sign anything.

- Ничего не меняй.
- Ничего не меняйте.

- Don't change anything.
- Don't change anything!

- Ничего не двигай.
- Ничего не двигайте.

Don't move anything.

- Не говори ничего Тому.
- Не говорите ничего Тому.
- Не рассказывай ничего Тому.
- Не рассказывайте ничего Тому.
- Тому ничего не говори.
- Тому ничего не говорите.

Don't tell Tom anything.

Ничего себе!

Wow!

Ничего себе.

Wow.

Ничего особенного.

- Nothing special.
- Nothing much.

Ничего личного.

It's nothing personal.

Ничего нового.

Nothing new.

Да ничего.

This is nothing.

Ничего серьёзного.

It's nothing serious.

Ничего удивительного.

That's no surprise.

Ничего страшного!

It doesn't matter!

Да ничего!

- Never mind.
- Never mind!

Ничего нет.

There is nothing.

Ничего смешного.

This isn't any fun.

Благодарю, ничего!

Fine, thanks!

"Что?" - "Ничего".

"What?" "Nothing."

Ничего страшного.

It's no trouble.

-Эх, ничего.

- Eh, nothing.

Почти ничего.

Little to nothing.

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори сейчас!
- Ничего не говорите сейчас!

Don't say anything!

- Из этого ничего не вышло.
- Ничего не получилось.
- Ничего не вышло.

It failed.

- Не покупайте ему ничего.
- Ничего не покупайте ему.
- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.
- Ничего ему не покупайте.

Don't buy him anything.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.
- Я ничего не увидел.
- Я ничего не увидела.

I saw nothing.

- Только ничего не сломай.
- Только ничего не сломайте.
- Только ничего не разбей.
- Только ничего не разбейте.

Just don't break anything.

- Я ничего не чувствовал.
- Я ничего не чувствовала.
- Я ничего не почувствовал.
- Я ничего не почувствовала.

I didn't feel anything.

- Не говори им ничего.
- Не говорите им ничего.
- Ничего им не говори.
- Ничего им не говорите.

Don't tell them anything.

- Не говори ему ничего.
- Не говорите ему ничего.
- Ничего ему не говори.
- Ничего ему не говорите.

Don't tell him anything.

- Не покупайте мне ничего.
- Не покупай мне ничего.
- Ничего мне не покупайте.
- Ничего мне не покупай.

- Don't buy me anything.
- Don't buy me anything!

- Не говори ей ничего.
- Не говорите ей ничего.
- Ничего ей не говори.
- Ничего ей не говорите.

Don't tell her anything.

- Вы ничего не сказали.
- Они ничего не сказали.
- Вы ничего не говорили.
- Они ничего не говорили.

They said nothing.

- Никому ничего не говори.
- Никому ничего не говорите.
- Никому ничего не рассказывай.
- Никому ничего не рассказывайте.

Don't tell anyone anything.

- Я ничего не знаю.
- Ничего не знаю.

- I don't know anything.
- I know nothing.

- Лучше, чем ничего.
- Это лучше, чем ничего.

- Better than nothing.
- Something is better than nothing.
- That's better than nothing.

- Я ничего не хотел.
- Я ничего не хотела.
- Мне ничего не хотелось.

I didn't want anything.