Translation of "шампанского" in English

0.003 sec.

Examples of using "шампанского" in a sentence and their english translations:

- Шампанского!
- Шампанское!

Champagne!

Хочешь шампанского?

Would you drink champagne?

Шампанского, пожалуйста.

Champagne, please.

- Я хочу шампанского.
- Я хочу выпить шампанского.

I want to drink champagne.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

Don't drink too much champagne.

Мне, пожалуйста, бокал шампанского.

I'll be glad to drink a glass of champagne.

Я выпил бутылку шампанского.

I drank a bottle of champagne.

Как насчёт бутылки шампанского?

How about a bottle of champagne?

Том хочет выпить шампанского.

Tom wants to drink champagne.

Я выпью бокал шампанского.

I'll take a glass of champagne.

Том заказал бутылку шампанского.

Tom ordered a bottle of champagne.

Пробка от шампанского выстрелила.

The champagne cork popped out.

Том принёс бутылку шампанского.

Tom brought a bottle of champagne.

Том купил бутылку шампанского.

Tom bought a bottle of champagne.

Том хотел выпить шампанского.

Tom wanted to drink champagne.

Я хочу выпить шампанского.

I want to drink champagne.

В полночь он выпьет шампанского.

He will drink the champagne at midnight.

Том предложил Мэри бокал шампанского.

Tom offered Mary a glass of champagne.

- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.

We plan to drink champagne at midnight.

Том налил шампанского себе и Мэри.

Tom poured champagne for himself and Mary.

На ней было длинное платье цвета шампанского.

She was wearing a long, champagne-colored dress.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

He who risks nothing, gains nothing.

- Апельсинового сока или шампанского?
- Апельсиновый сок или шампанское?

Orange juice or champagne?

- Я не пью шампанское.
- Я шампанского не пью.

I don't drink champagne.

В 1788 году Даву был зачислен в Королевский кавалерийский полк шампанского, но в течение года

In 1788 Davout was commissioned into the Royal  Champagne Cavalry Regiment, but within a year,  

- Том не видит разницы между вином и шампанским.
- Том не знает, чем вино отличается от шампанского.

Tom doesn't know the difference between wine and champagne.

- Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
- Кто не рискует, тот не выигрывает.
- Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
- Или пан, или пропал.
- Риск - благородное дело.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.