Translation of "произошедшем" in English

0.004 sec.

Examples of using "произошедшем" in a sentence and their english translations:

Что вы думаете о произошедшем?

How do you feel about what happened?

Я знаю, ты не хочешь говорить о произошедшем.

I know you don't want to talk about what happened.

Я полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал Тому о произошедшем.

I suppose you want me to tell Tom what happened.

- Мне нужна информация о случившемся.
- Мне нужна информация о произошедшем.

I need information about what happened.

Не думаю, что тебе следует что-либо говорить Тому о произошедшем.

- I don't think you need to tell Tom anything about what happened.
- I don't think that you need to tell Tom anything about what happened.

- Я виню себя в произошедшем.
- Я виню себя в том, что произошло.

I blame myself for what happened.

- Том винил себя в произошедшем.
- Том винил себя в том, что произошло.

Tom blamed himself for what happened.

- Том пытался забыть о произошедшем.
- Том пытался забыть о том, что произошло.

Tom tried to forget about what had happened.

- Я узнал о случившимся от Тома.
- Я узнал о произошедшем от Тома.

I heard all about what happened from Tom.

- Том не винил Мэри в произошедшем.
- Том не винил Мэри в том, что произошло.

Tom didn't blame Mary for what happened.

- Я знаю, ты не хочешь говорить о том, что произошло.
- Я знаю, ты не хочешь говорить о произошедшем.
- Я знаю, вы не хотите говорить о том, что произошло.
- Я знаю, вы не хотите говорить о произошедшем.

- I know you don't want to talk about what happened.
- I know that you don't want to talk about what happened.

- Я знаю, вы не хотите говорить о том, что произошло.
- Я знаю, вы не хотите говорить о произошедшем.

I know you don't want to talk about what happened.

- Не обвиняй в случившемся Тома.
- Не обвиняйте в произошедшем Тома.
- Не вини Тома в том, что произошло.
- Не вините Тома в том, что случилось.

Don't blame Tom for what happened.

- Он винил себя в случившемся.
- Он винил себя в том, что случилось.
- Он винил себя в произошедшем.
- Он винил себя в том, что произошло.

He blamed himself for what happened.

- Она винила себя в случившемся.
- Она винила себя в том, что случилось.
- Она винила себя в произошедшем.
- Она винила себя в том, что произошло.

She blamed herself for what happened.

- Том рассказал родителям о случившемся.
- Том рассказал родителям о том, что случилось.
- Том рассказал родителям о произошедшем.
- Том рассказал родителям о том, что произошло.

Tom told his parents about what happened.

- Вы можете сообщить Тому о том, что произошло?
- Вы можете сообщить Тому о том, что случилось?
- Вы можете сообщить Тому о произошедшем?
- Вы можете сообщить Тому о случившемся?
- Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло?
- Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось?
- Ты можешь сообщить Тому о произошедшем?
- Ты можешь сообщить Тому о случившемся?

Can you let Tom know what's happened?

- Ты не хочешь поговорить о произошедшем?
- Ты не хочешь поговорить о том, что случилось?
- Вы не хотите поговорить о том, что случилось?
- Ты не хочешь поговорить о том, что произошло?
- Вы не хотите поговорить о том, что произошло?
- Ты не хочешь поговорить о случившемся?
- Вы не хотите поговорить о случившемся?
- Вы не хотите поговорить о произошедшем?

Don't you want to talk about what happened?

- Том сказал, что сожалеет о том, что произошло.
- Том сказал, что сожалеет о том, что случилось.
- Том сказал, что сожалеет о произошедшем.
- Том сказал, что сожалеет о случившемся.

- Tom said he regretted what had happened.
- Tom said that he regretted what had happened.

- Том рассказал мне всё о том, что случилось.
- Том рассказал мне всё о том, что произошло.
- Том рассказал мне всё о случившемся.
- Том рассказал мне всё о произошедшем.

Tom told me all about what had happened.

- Том не хотел говорить о том, что произошло.
- Том не хотел говорить о произошедшем.
- Том не хотел говорить о том, что случилось.
- Том не хотел говорить о случившемся.

Tom didn't want to talk about what had happened.

- Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Том не хочет говорить о том, что произошло.
- Том не хочет говорить о случившемся.
- Том не хочет говорить о произошедшем.

- Tom doesn't want to talk about what happened.
- Tom won't talk about what happened.

- Я не хотел говорить о том, что случилось.
- Я не хотел говорить о том, что произошло.
- Я не хотел говорить о случившемся.
- Я не хотел говорить о произошедшем.

I didn't want to talk about what had happened.

- Том не винит Мэри в том, что произошло.
- Том не винит Мэри в том, что случилось.
- Том не винит в случившемся Мэри.
- Том не винит Мэри в произошедшем.

Tom doesn't blame Mary for what happened.

- Это я рассказал Тому о том, что случилось.
- Это я рассказал Тому о том, что произошло.
- Это я рассказал Тому о случившемся.
- Это я рассказал Тому о произошедшем.

I'm the one who told Tom about what happened.

- Никто не хотел говорить о случившемся.
- Никто не хотел говорить о произошедшем.
- Никто не хотел говорить о том, что случилось.
- Никто не хотел говорить о том, что произошло.

- Nobody wanted to talk about what happened.
- No one wanted to talk about what happened.

- Никто не хочет говорить о том, что произошло.
- Никто не хочет говорить о том, что случилось.
- Никто не хочет говорить о произошедшем.
- Никто не хочет говорить о случившемся.

- No one wants to talk about what happened.
- Nobody wants to talk about what happened.

- Мне нужно поговорить с Томом о том, что произошло.
- Мне нужно поговорить с Томом о том, что случилось.
- Мне нужно поговорить с Томом о произошедшем.
- Мне нужно поговорить с Томом о случившемся.

I have to talk to Tom about what happened.

- Я должен поговорить с Томом о том, что произошло.
- Я должен поговорить с Томом о том, что случилось.
- Я должен поговорить с Томом о случившемся.
- Я должен поговорить с Томом о произошедшем.

I have to talk to Tom about what happened.

- Том сделал вид, что не знает о том, что случилось.
- Том сделал вид, что не знает о том, что произошло.
- Том сделал вид, что не знает о случившемся.
- Том сделал вид, что не знает о произошедшем.

Tom pretended that he didn't know about what had happened.

- Том рассказал Мэри всё, что знал о том, что произошло.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о произошедшем.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о том, что случилось.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о случившемся.

Tom told Mary everything he knew about what had happened.

- Очевидно, что Том не хочет говорить о случившемся.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о произошедшем.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о том, что произошло.

- It's obvious Tom doesn't want to talk about what happened.
- It's obvious that Tom doesn't want to talk about what happened.

- Том сказал Мэри не винить себя в том, что произошло.
- Том сказал Мэри не винить себя в произошедшем.
- Том сказал Мэри не винить себя в том, что случилось.
- Том сказал Мэри не винить себя в случившемся.

Tom told Mary not to blame herself for what had happened.

- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о случившемся.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о том, что случилось.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о произошедшем.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о том, что произошло.

Tom promised Mary he wouldn't tell anybody about what had happened.

- Может быть, мне не стоило рассказывать Тому о том, что произошло.
- Может быть, мне не стоило рассказывать Тому о том, что случилось.
- Может быть, мне не стоило рассказывать о произошедшем Тому.
- Может быть, мне не стоило рассказывать о случившемся Тому.

Maybe I shouldn't have told Tom about what had happened.