Translation of "говорить" in English

0.018 sec.

Examples of using "говорить" in a sentence and their english translations:

Люди любят говорить-говорить-говорить.

People love to talk, talk, talk.

- Продолжай говорить.
- Продолжайте говорить.

Keep talking.

- Хотите говорить - говорите!
- Хочешь говорить - говори!
- Если хочешь говорить, говори.

If you want to talk, talk.

- Тебе легко говорить.
- Вам легко говорить.

That's easy for you to say.

- Не пытайтесь говорить.
- Не пытайся говорить.

Don't try to speak.

- Пока рано говорить.
- Рано пока говорить.

It's too early to tell yet.

- Я боялась говорить.
- Я боялся говорить.

I was afraid to speak.

- Твоя очередь говорить.
- Ваша очередь говорить.

It's your turn to speak.

- Фома может говорить.
- Том может говорить.

Tom can talk.

- Том продолжал говорить.
- Том продолжил говорить.

Tom continued talking.

- Ты можешь говорить?
- Вы можете говорить?

Can you speak?

- Учись говорить нет.
- Учитесь говорить нет.

Learn to say no.

Говорить легко.

- Talk is cheap.
- Speaking is easy.

Говорить просто.

It is easy to talk.

Продолжайте говорить.

Keep talking.

Можете говорить?

Can you talk?

- Люди любят говорить-говорить-говорить.
- Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.

People love to talk, talk, talk.

- Хочешь говорить - говори!
- Если хочешь говорить, говори.

If you want to talk, talk.

- Ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Вы можете говорить помедленнее?

Can you speak more slowly?

- Почему ты перестала говорить?
- Почему ты перестал говорить?
- Почему вы перестали говорить?

Why did you stop talking?

- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.

Stop talking about Tom.

- Хватит говорить о себе.
- Перестань говорить о себе.
- Перестаньте говорить о себе.

Stop talking about yourself.

- Перестань говорить по-французски.
- Перестаньте говорить по-французски.
- Хватит говорить по-французски.

Stop speaking French.

- Хватит говорить о работе.
- Перестань говорить о работе.
- Перестаньте говорить о работе.

Stop talking about work.

- Ты можешь говорить по-английски.
- Вы можете говорить по-английски.
- Можешь говорить по-английски.
- Можете говорить по-английски.

You can speak English.

- Неверно говорить неправду.
- Лгать неправильно.
- Говорить неправду плохо.

It is wrong to tell a lie.

- Говорить по-английски непросто.
- Говорить на английском нелегко.

- It is not easy to speak English.
- It's not easy to speak English.

- Не бойся говорить правду.
- Не бойтесь говорить правду.

- Never hesitate to tell the truth.
- Fear not, telling the truth.

- Думай, прежде чем говорить.
- Думайте, прежде чем говорить.

Think before you speak.

- Давай говорить по-французски.
- Давайте говорить по-французски.

Let's speak French.

- Можешь говорить что угодно.
- Можете говорить что угодно.

You can say whatever you like.

- Мне тяжело это говорить.
- Мне трудно это говорить.

This is hard for me to say.

- Можешь мне не говорить.
- Можете мне не говорить.

You don't have to tell me.

- Могу я сейчас говорить?
- Можно мне сейчас говорить?

Can I talk now?

- Можете говорить при мне.
- Можешь говорить при мне.

You can talk in front of me.

- Говорить на английском нелегко.
- По-английски нелегко говорить.

Speaking English is not easy.

- Он едва умеет говорить.
- Он едва может говорить.

He can hardly speak.

- Я обещал не говорить.
- Я обещала не говорить.

I promised not to tell.

- Мы оба боялись говорить.
- Мы обе боялись говорить.

We were both afraid to talk.

- Тебе следует говорить быстрее!
- Вам следует говорить быстрее!

- You should talk faster!
- You should talk faster.

- Я едва могла говорить.
- Я едва мог говорить.

I could barely speak.

- Тебе обязательно им говорить?
- Вам обязательно им говорить?

Do you really have to tell them?

- Тебе обязательно ему говорить?
- Вам обязательно ему говорить?

Do you really have to tell him?

- Тебе обязательно ей говорить?
- Вам обязательно ей говорить?

Do you really have to tell her?

- Перестань о нём говорить.
- Перестаньте о нём говорить.

Stop talking about him.

- Ты обещаешь не говорить?
- Вы обещаете не говорить?

Do you promise not to tell?

- Теперь моя очередь говорить.
- Сейчас моя очередь говорить.

Now it is my turn to speak.

- Том не перестал говорить.
- Том не переставал говорить.

Tom didn't stop talking.

- Он не перестаёт говорить.
- Он не прекращает говорить.

- He never stops talking.
- He doesn't stop talking.

- Вы можете говорить медленно?
- Ты можешь говорить медленно?

Can you speak slowly?

- Ты должен говорить громче.
- Ты должна говорить громче.

You've got to speak up.

- Ты можешь говорить помедленней?
- Вы можете говорить помедленней?

Can you speak slower?

- Как ты смеешь это говорить?
- Как Вы смеете такое говорить?
- Как ты смеешь так говорить?
- Как ты смеешь такое говорить?
- Как вы смеете так говорить?
- Как вы смеете это говорить?

- How dare you say that?
- How dare you say that!

Цель — начать говорить,

The goal is to get you to start speaking,

Нужно говорить правду.

You should tell the truth.

Я могу говорить.

I'm able to speak.

Людям нравится говорить.

People love to talk.

Я начал говорить.

- I began to speak.
- I started talking.

Ты перестанешь говорить?

Will you stop talking?

Том будет говорить.

- Tom'll talk.
- Tom'll speak.
- Tom will talk.

Он продолжал говорить.

He kept talking.

Том продолжил говорить.

Tom went on talking.

Все продолжали говорить.

Everyone kept talking.

Вам легко говорить.

- That's easy for you to say.
- It's easy for you to say that.

Заставьте его говорить.

Get him talking.

Главное - говорить правду.

The main thing is to tell the truth.

Она продолжала говорить.

She kept on talking.

Говорить неправду плохо.

- It is wrong to tell a lie.
- It is wrong to tell lies.
- It's wrong to tell lies.

Я буду говорить.

- I'll do the talking.
- I will do the talking.

Все отказываются говорить.

No one will talk.

Мы начали говорить.

We started talking.

Лучше не говорить.

It's better not to speak.

Том продолжал говорить.

- Tom kept talking.
- Tom kept on talking.

Том перестал говорить.

Tom stopped talking.

Перестань так говорить.

Stop talking like that.

Она продолжила говорить.

She went on speaking.

Постарайся говорить кратко.

Please be brief.

Я начинаю говорить.

I start speaking.

Важно говорить правду.

It's important to tell the truth.

Ты можешь говорить.

- You may speak.
- You can speak.

Можешь не говорить.

- You don't have to speak.
- You don't have to talk.