Translation of "случившемся" in English

0.008 sec.

Examples of using "случившемся" in a sentence and their english translations:

- Тома обвинили в случившемся.
- Тома был обвинён в случившемся.

Tom has been blamed for what happened.

- Что ты знаешь о случившемся?
- Что вы знаете о случившемся?

What do you know about what happened?

- Том обвинял в случившемся Мэри.
- Том обвинил в случившемся Мэри.

Tom blamed Mary for what happened.

Том сожалеет о случившемся?

Does Tom regret what happened?

Расспросите Тома о случившемся.

Ask Tom about what happened.

Расспроси Тома о случившемся.

Ask Tom about what happened.

- Ты что-нибудь знаешь о случившемся?
- Вы что-нибудь знаете о случившемся?

Do you know anything about what happened?

- Я правда сожалею о случившемся.
- Я в самом деле сожалею о случившемся.

I'm really sorry about what happened.

- Не говори Тому ничего о случившемся.
- Не говорите Тому ничего о случившемся.

Don't say anything to Tom about what happened.

Ты хочешь поговорить о случившемся?

Do you want to talk about what happened?

Том не виноват в случившемся.

Tom isn't responsible for what happened.

Я искренне сожалею о случившемся.

I'm truly sorry about what happened.

Том рассказал Мэри о случившемся.

Tom told Mary about what happened.

Фадель рассказал полиции о случившемся.

Fadil told police what happened.

В случившемся я обвиняю Тома.

I blame Tom for what happened.

- Почему ты не рассказал мне о случившемся?
- Почему ты не рассказала мне о случившемся?
- Почему вы не рассказали мне о случившемся?

Why didn't you tell me what happened?

- Что вы можете рассказать мне о случившемся?
- Что ты можешь рассказать мне о случившемся?

What can you tell me about what happened?

Том пошёл рассказать остальным о случившемся.

Tom went to tell the others what has happened.

Том только что рассказал о случившемся.

Tom just told us about what happened.

Том ничего не знает о случившемся.

Tom doesn't know anything about what happened.

Я хочу рассказать Тому о случившемся.

I want to tell Tom about what happened.

- Том спровоцировал аварию.
- В случившемся виноват Том.

Tom caused the accident.

Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

I wanted to have a word with you about what happened.

Тому надо было рассказать Мэри о случившемся.

Tom should've told Mary about what happened.

Ты не будешь рассказывать Тому о случившемся?

- Aren't you going to tell Tom about what happened?
- Aren't you going to tell me about what happened to Tom?

Я была шокирована, когда узнала о случившемся.

I was shocked to hear what happened.

Кто-то должен поговорить с Томом о случившемся.

Someone needs to talk to Tom about what happened.

Мария решила ничего не рассказывать родителям о случившемся.

Mary decided not to tell her parents about what had happened.

Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.

Let's make believe that we know nothing about that event.

Том сказал, что он ничего не знает о случившемся.

- Tom said he knew nothing about what had happened.
- Tom said that he knew nothing about what had happened.

Тома не удивило, что Мэри уже знает о случившемся.

Tom wasn't surprised that Mary already knew about what had happened.

Том угрожал убить Мэри, если та расскажет всем о случившемся.

Tom threatened to kill Mary if she told anyone about what happened.

- Тому сказали о том, что случилось.
- Тому сказали о случившемся.

Tom has been told what happened.

- Мне нужна информация о случившемся.
- Мне нужна информация о произошедшем.

I need information about what happened.

- Том рассказал Мэри о случившемся.
- Том рассказал Мэри о том, что случилось.
- Том рассказал Мэри о том, что произошло.
- Том рассказал о случившемся Мэри.

Tom told Mary about what had happened.

- Не вини себя в случившемся.
- Не вините себя в случившемся.
- Не вини себя в том, что случилось.
- Не вините себя в том, что случилось.

Don't blame yourself for what happened.

Я не вижу ни малейшей причины не рассказать Тому о случившемся.

I can't think of any reason not to tell Tom what happened.

- Том сказал мне не говорить Мэри о том, что произошло.
- Том сказал мне не говорить о случившемся Мэри.
- Том велел мне не говорить о случившемся Мэри.

Tom told me not to tell Mary about what happened.

- Я рассказал всем о случившемся.
- Я рассказал всем о том, что случилось.

I told everybody about what happened.

- Том рассказал мне о том, что случилось.
- Том рассказал мне о случившемся.

Tom told me about what had happened.

- Том не жалел о том, что случилось.
- Том не жалел о случившемся.

Tom didn't regret what had happened.

- Том ведь рассказал тебе о том, что случилось?
- Том рассказал вам о том, что случилось, да?
- Том ведь рассказал тебе о случившемся?
- Том ведь рассказал вам о случившемся?

Tom has told you about what happened, hasn't he?

- Говорить ли детям о том, что случилось?
- Говорить ли о случившемся детям?
- Стоит ли нам говорить детям о том, что случилось?
- Стоит ли нам говорить о случившемся детям?

Should we tell our children what happened?

- Забудь о том, что произошло.
- Забудь о том, что случилось.
- Забудь о случившемся.

Never mind what happened.

- Том не хотел говорить о том, что произошло.
- Том не хотел говорить о случившемся.

- Tom didn't want to talk about what had happened.
- Tom didn't want to talk about what happened.

- Кто-нибудь сказал Тому о том, что произошло?
- Кто-нибудь сказал о случившемся Тому?

Has anyone told Tom about what happened?

- Расскажи мне о том, что случилось.
- Расскажите мне о том, что случилось.
- Расскажи мне о том, что произошло.
- Расскажите мне о том, что произошло.
- Расскажи мне о случившемся.
- Расскажите мне о случившемся.

Tell me about what happened.

- Мы ещё не сказали Тому о том, что случилось.
- Мы ещё не сказали Тому о том, что произошло.
- Мы ещё не сказали Тому о случившемся.
- Мы ещё не сказали о случившемся Тому.

We haven't yet told Tom about what happened.

- Тебе лучше никому не говорить о том, что случилось.
- Вам лучше никому не говорить о том, что случилось.
- Тебе лучше никому не говорить о случившемся.
- Вам лучше никому не говорить о случившемся.

You'd better not tell anyone about what happened.

- Расспроси Тома о том, что случилось.
- Расспросите Тома о том, что случилось.
- Расспроси Тома о том, что произошло.
- Расспросите Тома о том, что произошло.
- Расспроси Тома о случившемся.
- Расспросите Тома о случившемся.

Ask Tom about what happened.

- Ты нам никогда не рассказывал о том, что случилось.
- Вы нам никогда не рассказывали о том, что случилось.
- Ты нам никогда не рассказывал о случившемся.
- Вы нам никогда не рассказывали о случившемся.

You never told us about what happened.

- Ты мне никогда не рассказывал о том, что случилось.
- Вы мне никогда не рассказывали о том, что случилось.
- Ты мне никогда не рассказывал о случившемся.
- Вы мне никогда не рассказывали о случившемся.

You never told me about what happened.

- Расскажи нам о том, что произошло.
- Расскажите нам о том, что произошло.
- Расскажи нам о том, что случилось.
- Расскажите нам о том, что случилось.
- Расскажи нам о случившемся.
- Расскажите нам о случившемся.

Tell us about what happened.

- Они узнают о том, что случилось.
- Они узнают о том, что произошло.
- Они узнают о случившемся.

They'll find out about what happened.

- Тому рассказали о том, что случилось.
- Тому рассказали о том, что произошло.
- Тому рассказали о случившемся.

Tom was told about what happened.

- Я думаю о том, что случилось.
- Я думаю о том, что произошло.
- Я думаю о случившемся.

I'm thinking about what happened.

- Я рассказала Тому о случившемся.
- Я рассказал Тому о случившемся.
- Я рассказал Тому о том, что случилось.
- Я рассказала Тому о том, что случилось.
- Я рассказала Тому о том, что произошло.
- Я рассказал Тому о том, что произошло.

I told Tom about what had happened.

- Ты рассказал Тому о том, что случилось?
- Вы рассказали Тому о том, что случилось?
- Ты рассказал Тому о случившемся?
- Вы рассказали Тому о случившемся?
- Ты рассказал Тому о том, что произошло?
- Вы рассказали Тому о том, что произошло?

Have you told Tom about what happened?

- Том говорит, что не винит в случившемся Мэри.
- Том говорит, что не винит Мэри в том, что случилось.

Tom says he doesn't blame Mary for what happened.

- Том не виноват в случившемся.
- Том не несёт ответственности за случившееся.
- Том не несёт ответственности за то, что случилось.

Tom isn't responsible for what happened.

- Не беспокойся о том, что случилось.
- Забудьте о том, что произошло.
- Забудьте о том, что случилось.
- Забудьте о случившемся.

Never mind what happened.

- Нам нужно поговорить о случившемся.
- Нам нужно поговорить о том, что случилось.
- Нам нужно поговорить о том, что произошло.

We need to talk about what happened.

- Том рассказал Мэри о том, что случилось.
- Том рассказал Мэри о том, что произошло.
- Том рассказал о случившемся Мэри.

Tom told Mary about what had happened.

- Том всем рассказал о том, что случилось.
- Том всем рассказал о случившемся.
- Том рассказал всем о том, что произошло.

Tom told everyone about what had happened.

- Нам рассказать Тому о том, что случилось?
- Нам рассказать Тому о том, что произошло?
- Нам рассказать Тому о случившемся?

Should we tell Tom about what happened?

- Том хочет поговорить о том, что произошло.
- Том хочет поговорить о том, что случилось.
- Том хочет поговорить о случившемся.

Tom wants to talk about what happened.

- Тому нужно рассказать о том, что случилось.
- Тому нужно рассказать о том, что произошло.
- Тому нужно рассказать о случившемся.

Tom needs to be told about what happened.

- Том хотел забыть о том, что случилось.
- Том хотел забыть о том, что произошло.
- Том хотел забыть о случившемся.

Tom wanted to forget about what happened.

- Тому уже рассказали о случившемся.
- Тому уже рассказали о том, что случилось.
- Тому уже рассказали о том, что произошло.

Tom has already been told about what happened.

- Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло?
- Почему вы обвиняете меня в том, что произошло?
- Почему ты обвиняешь в случившемся меня?
- Почему вы обвиняете в случившемся меня?
- Почему ты винишь в случившемся меня?
- Почему вы вините в случившемся меня?
- Почему ты обвиняешь меня в том, что случилось?
- Почему вы обвиняете меня в том, что случилось?
- Почему ты винишь в том, что случилось, меня?
- Почему вы вините в том, что случилось, меня?
- Почему ты винишь в том, что произошло, меня?
- Почему вы вините в том, что произошло, меня?

Why do you blame me for what happened?

- Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло?
- Почему ты обвиняешь в случившемся меня?
- Почему ты винишь в случившемся меня?
- Почему ты обвиняешь меня в том, что случилось?
- Почему ты винишь в том, что случилось, меня?
- Почему ты винишь в том, что произошло, меня?

Why do you blame me for what happened?

- Я не виню тебя в случившемся.
- Я не виню вас в случившемся.
- Я не виню тебя в том, что случилось.
- Я не виню вас в том, что случилось.
- Я не виню тебя в том, что произошло.
- Я не виню вас в том, что произошло.

I don't blame you for what happened.

- Кто-нибудь рассказал Тому о том, что произошло?
- Кто-нибудь сказал Тому о том, что произошло?
- Кто-нибудь рассказал Тому о том, что случилось?
- Кто-нибудь сказал Тому о том, что случилось?
- Кто-нибудь сказал о случившемся Тому?
- Кто-нибудь рассказал о случившемся Тому?

Has anyone told Tom about what happened?

- Это ты рассказал Тому о том, что случилось?
- Это ты рассказал Тому о том, что произошло?
- Это ты рассказал Тому о случившемся?
- Это Вы рассказали Тому о том, что случилось?
- Это Вы рассказали Тому о том, что произошло?
- Это Вы рассказали Тому о случившемся?

Were you the one who told Tom about what happened?

- Я ничего не знаю о том, что произошло.
- Я ничего не знаю о случившемся.
- Я ничего не знаю о том, что случилось.

I don't know anything about what happened.

- Это Том рассказал мне о том, что случилось.
- Это Том рассказал мне о случившемся.
- Это Том рассказал мне о том, что произошло.

Tom is the one who told me about what happened.

- Том никогда не узнает о том, что случилось.
- Том никогда не узнает о том, что произошло.
- Том никогда не узнает о случившемся.

Tom will never find out about what happened.

- Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Том не хочет говорить о том, что произошло.
- Том не хочет говорить о случившемся.

Tom won't talk about what happened.

- Я уже всем рассказал о том, что случилось.
- Я уже всем рассказал о случившемся.
- Я уже всем рассказал о том, что произошло.

I've already told everybody about what happened.

- Кто-нибудь рассказал Тому о том, что произошло?
- Кто-нибудь рассказал Тому о том, что случилось?
- Кто-нибудь рассказал о случившемся Тому?

Has anyone told Tom about what happened?

- Том теперь знает правду о случившемся.
- Том теперь знает правду о том, что случилось.
- Том теперь знает правду о том, что произошло.

Tom now knows the truth about what happened.

- Том всё ещё думает о том, что случилось.
- Том всё ещё думает о том, что произошло.
- Том всё ещё думает о случившемся.

Tom is still thinking about what happened.

- Я не виню тебя в случившемся.
- Я не виню тебя в том, что случилось.
- Я не виню тебя в том, что произошло.

I don't blame you for what happened.

- Я был потрясён, услышав о том, что произошло.
- Я был потрясён, услышав о том, что случилось.
- Я был потрясён, услышав о случившемся.

I was shocked to hear what was happening.

- Мне надо рассказать Тому о случившемся.
- Мне надо рассказать Тому о том, что случилось.
- Мне надо рассказать Тому о том, что произошло.

I have to tell Tom about what happened.

- Когда ты собираешься сказать Тому о том, что случилось?
- Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что случилось?
- Когда ты собираешься сказать Тому о том, что произошло?
- Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что произошло?
- Когда ты собираешься сказать Тому о случившемся?
- Когда вы собираетесь сказать Тому о случившемся?

When are you going to tell Tom about what happened?

- Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
- Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
- Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

I wanted to have a word with you about what happened.

- Не обвиняй в случившемся Тома.
- Не обвиняйте в произошедшем Тома.
- Не вини Тома в том, что произошло.
- Не вините Тома в том, что случилось.

Don't blame Tom for what happened.

- Он винил себя в случившемся.
- Он винил себя в том, что случилось.
- Он винил себя в произошедшем.
- Он винил себя в том, что произошло.

He blamed himself for what happened.

- Она винила себя в случившемся.
- Она винила себя в том, что случилось.
- Она винила себя в произошедшем.
- Она винила себя в том, что произошло.

She blamed herself for what happened.

- Том рассказал родителям о случившемся.
- Том рассказал родителям о том, что случилось.
- Том рассказал родителям о произошедшем.
- Том рассказал родителям о том, что произошло.

Tom told his parents about what happened.

- Мне нужно поговорить с Томом о том, что произошло.
- Мне нужно поговорить с Томом о том, что случилось.
- Мне нужно поговорить с Томом о случившемся.

I need to talk to Tom about what happened.

- Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что случилось?
- Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что произошло?
- Когда вы собираетесь сказать Тому о случившемся?

When are you going to tell Tom about what happened?