Translation of "помешать" in English

0.004 sec.

Examples of using "помешать" in a sentence and their english translations:

Я боюсь помешать.

I'm afraid to interrupt.

- Кто может это предотвратить?
- Кто может этому помешать?
- Кто может ему помешать?

Who can prevent it?

Ничто не должно помешать разводу.

Nothing should prevent divorce.

Том попытался помешать Мэри открыть дверь.

Tom tried to prevent Mary from opening the door.

Я не смог помешать Тому уйти.

I couldn't prevent Tom from leaving.

Том не может помешать мне это сделать.

Tom can't stop me from doing that.

У тебя есть ложка, чтобы помешать рис?

Do you have a spoon I can stir the rice with?

Я не позволю Тому помешать моим планам.

I won't let Tom thwart my plans.

Том попытался помешать Мэри пойти в полицию.

Tom tried to prevent Mary from going to the police.

Том не может помешать Мэри это сделать.

Tom can't stop Mary from doing that.

Я не смог помешать Тому это сделать.

I couldn't stop Tom from doing that.

- Нам нужно их остановить.
- Нам нужно им помешать.

We need to stop them.

Вы не можете помешать мне думать об этом.

You can't stop me from thinking about it.

Никто не может помешать мне разговаривать с Марикой.

Nobody can stop me from talking to Marika.

- Я боялся вам помешать.
- Я боялся вас побеспокоить.

I didn't want to intrude.

Я никому не позволю помешать мне делать это.

- I'm not going to let anyone stop me from doing that.
- I'm not going to let anybody stop me from doing that.

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

He also won praise for attempting  to prevent his commanding officer,  

- Я не смог их остановить.
- Я не смог им помешать.

I couldn't stop them.

Конгресс США и Верховный суд хотят помешать ему накопить слишком много власти для себя.

The U.S. Congress and Supreme Court want to prevent him from acquiring too many powers for himself.

- Я была не в силах это предотвратить.
- Я не смогла не допустить этого.
- Я был не в состоянии этому помешать.

I was unable to prevent this.