Translation of "сделать" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "сделать" in a sentence and their arabic translations:

- Ты можешь сделать это!
- Ты сможешь это сделать.
- Ты можешь это сделать.
- Вы можете это сделать.

- يمكنك أن تفعلها!
- تشجع!

Как это сделать?

كيف تقومون بذلك؟

Можно сделать снимок?

- هل لي أن آخذ صورة؟
- أيمكنني أخذ صورة؟

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

- Я сам могу это сделать.
- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

أستطيع فعلها بنفسي.

- Ты должен сделать это сам.
- Вы должны сделать это сами.

يجب عليك فعل ذلك بنفسك.

- Ты правда можешь это сделать?
- Вы действительно можете это сделать?

أحقّا تستطيع فعلها؟

- Хочешь сделать это прямо сейчас?
- Хотите сделать это прямо сейчас?

هل تريد أن تفعلها الآن؟

- Когда ты успел это сделать?
- Когда вы успели это сделать?

متى كان لديك الوقت لتفعل ذلك؟

- Что ещё тебе надо сделать?
- Что ещё вам надо сделать?

ما الأمر الآخر الذي يجب عليك ان تفعله؟

то логично сделать вывод,

إذن فمن المنطقي

Пора это сделать! Хорошо.

‫حان وقت التنفيذ!‬ ‫حسناً،‬

Какой сигнал нам сделать?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

«Что я могу сделать?

"ما الذي يمكنني فعله؟

«Зачем хочешь сделать МРТ?»

"لماذا تُريد إجراء أشعة الرنين المغناطيسي؟"

Ему пора сделать ход.

‫حان الوقت ليتحرك.‬

Не могу сделать программу

لا يمكن عمل برنامج

Если мы собираемся сделать

إذا كنا سنفعل

Не могу это сделать!

لا تستطيع ان تفعل ذلك!

Мы можем сделать это,

ويمكننا تحقيق ذلك

Что я могу сделать?

ما عساني أن أفعل؟

Он может это сделать.

- باستطاعته القيام بذلك.
- بإمكانه القيام بذلك.

Что я должен сделать?

ما الذي علي فعله ؟

Нам приказали сделать это.

أمرنا بفعل ذلك.

Что ты хотел сделать?

ما الذي أردت فعله؟

- Мне надо было сделать это самому.
- Мне надо было сделать это самой.
- Надо было мне это самому сделать.
- Надо было мне это самой сделать.

كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي.

- Я должен сделать это прямо сейчас?
- Я должен сделать это немедленно?

- هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟
- أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟

- Хочешь, я помогу тебе сделать это?
- Хочешь, я помогу тебе это сделать?
- Хотите, я помогу вам это сделать?

أتريد مني مساعدتك في ذلك؟

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- لا يمكنني فعل ذلك.
- لا أستطيع أن أفعل ذلك.

- Я могу сделать это для тебя.
- Я могу сделать это для вас.

يمكنني ان افعلها من اجلك

Я поняла, как это сделать.

حسنًا، أعرف كيف نفعل هذا.

Что же можете сделать вы?

إذًا، ما الذي بإمكانك أنت فعله؟

важность — насколько это важно сделать,

اذًا المغزي هو الى متى سيفيدني

Что же мы можем сделать?

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Мы можем сделать это, ребята.

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Мне хотелось что-то сделать,

أردتُ أنْ أفعلَ شيئًا ما،

Нужно сделать где-то привал.

‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Дадим природе сделать свое дело.

‫حسناً، لنترك الطبيعة تقوم بعملها.‬

Так какой сигнал нам сделать?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Мне было сложно это сделать.

وكان الأمر صعبًا.

Что же ещё можно сделать?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Так что мы можем сделать?

إذًا ماذا نفعل؟

можно сделать проекты более популярными.

تستطيع صنع برامج أكبر.

Мы пытались сделать 6 звезд

كنا نحاول صنع 6 نجوم

Он сказал, что-нибудь сделать.

قال افعل شيئا.

Он хочет сделать это вместе

يريد أن يفعل ذلك معًا

Что мне может сделать вирус

ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بي

и помочь сделать мир лучше.

مما سيساعد على جعل العالم مكانًا أفضل.

Но мне надо сделать вдох.

‫لكن كان عليّ أن أتنفس.‬

Тебе следовало бы сделать так.

كان عليك فعل ذلك.

Что ты посоветуешь мне сделать?

ماذا تنصحني أن أفعل؟

Отец помог мне сделать уроки.

ساعدني أبي في حل واجبي.

Я не могу это сделать.

لا أستطيع أن أفعل ذلك.

Нам будет тяжело это сделать.

سيكون من الصعب لنا فعل ذلك.

стремление сделать наш мир лучше.

لذا يعني أن تجعل العالم مكان أفضل.

Мы должны сделать это сами.

علينا عمل هذا بأنفسنا.

Ты собираешься сделать это снова?

هل سوف تفعل هذا مرة أخرى؟

- Он может сделать это лучше, чем я.
- Он может сделать это лучше меня.

- إنهُ يستطيع أن يفعل هذا أفضل مني.
- هو يستطيع أن يفعلها أحسن مني.

что мы можем сделать для других людей, и как сделать этот мир лучше.

على الأشياء التي نساعد بها الناس وجعل العالم مكانًا أفضل.

- У меня нет времени сделать домашнюю работу.
- У меня нет времени сделать домашнее задание.

- ليس عندي وقت لأنجز واجباتي.
- ليس لدي وقت لأنهي فروضي.

- Я не могу позволить вам это сделать.
- Я не могу разрешить вам это сделать.

لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك.

- Вам надо сделать пересадку на следующей остановке.
- Вам надо сделать пересадку на следующей станции.

عليك أن تركب قطاراً آخر عند المحطة القادمة.

- Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.
- Чтобы сделать это, ты должен пойти на риск.

لفعل ذلك، يجِبُ أن تُخاطر.

Но это не так просто сделать.

هذا ليس بالأمر السهل.

есть две вещи, которые нужно сделать.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

Чтобы сделать число ещё более случайным,

لجعل هذا أكثر عشوائية قليلاً,

Нам пора сделать изменения в обществе,

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Сегодня я хочу сделать невидимое видимым

اليوم، أود أن أظهر ما هو خفي،

Мы можем сделать факел из этого.

‫انظر، يمكننا صنع شعلة من هذا.‬

Попытаюсь сделать из него спасательный жилет.

‫ما أحاول عمله‬ ‫أن أستخدمها كما لو كانت سترة نجاة.‬

Поэтому нам больше всех предстоит сделать.

‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬ ‫تتجاوز الآثار السلبية‬

Поэтому нам нужно сделать две вещи.

لذا علينا أن نفعل شيئين

для чего потребуется сделать повторную операцию.

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

Но потом нужно сделать шаг назад

ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف

Святой учитель должен сделать дополнительную работу

المعلم المقدس يجب أن يقوم بعمل إضافي

и действительно хороший фильм можно сделать

ويمكن صنع فيلم جيد حقا

Кто что может сделать с нами?

من يستطيع أن يفعل ما لنا؟

Стив Джобс хотел сделать персональный компьютер

كانت رغبة ستيف جوبز في صنع جهاز كمبيوتر شخصي

что может человек сделать с этим

ماذا يمكن للإنسان أن يفعل ذلك

и всплываешь, чтобы сделать очередной вдох.

‫حتى تتمكن من الصعود والتقاط أنفاسك.‬

Сегодня мне много чего нужно сделать.

لدي الكثير لأفعله اليوم.

Как мне сделать заявление о краже?

كيف يمكنني الإبلاغ عن سرقة؟

Я должен был что-то сделать.

كان ينبغي أن أقوم بشيء.

Я могу сделать всё это сам.

أستطيع فعلها بنفسي.

Ты должен сделать доклад к понедельнику.

يجب أن تتم هذا التقرير قبل يوم الأثنين.

Почему бы мне этого не сделать?

لماذا لا أفعل ذلك؟

Мне следовало сделать это давным-давно.

كان عليّ فعل هذا منذ زمن.

Я тоже не могу этого сделать.

أنا أيضا لا أستطيع فعل هذا.

Возможно, тебе надо сделать это сейчас.

ربما يجب ان تفعل ذلك الآن.

Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

Я хотел бы сделать несколько замечаний.

أريد إضافة بعض الملاحظات