Translation of "сделать" in Chinese

0.018 sec.

Examples of using "сделать" in a sentence and their chinese translations:

- Как сделать ящик?
- Как сделать коробку?

你怎么做箱子?

- Ты можешь сделать это!
- Ты можешь это сделать!

你可以做到的!

- Легче сказать, чем сделать.
- Проще сказать, чем сделать.

- 說的比做的簡單。
- 说起来容易,做起来难啊!

- Ты должен это сделать.
- Вы должны это сделать.

你必須去做。

Это невозможно сделать.

是不可能做的。

Ничего нельзя сделать.

没办法。

Можно сделать снимок?

请问可以给您拍张照片吗?

Как сделать ящик?

你怎么做箱子?

Это сложно сделать.

那麼做很難。

- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?

你是不是有能力做到你想要完成的所有事情呢?

- Вы можете сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

您能把收音机开小声一点吗?

- Это любой может сделать.
- Это кто угодно может сделать.

任何人都可以做到。

- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?

我们能做到吗?

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

汤姆忘了做作业。

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

任何人都可以做到。

- Я хочу сделать это сам.
- Я хочу сделать это самостоятельно.
- Я хочу сделать это сама.

我想自己做。

- Я сам могу это сделать.
- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

我可以自己做。

- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?

你能做到嗎?

- Ты можешь сделать это сам?
- Ты можешь сделать это сама?
- Вы можете сделать это сами?

你自己一個人能做嗎?

- Я единственный, кто может это сделать.
- Я единственная, кто может это сделать.
- Я один могу это сделать.
- Я одна могу это сделать.

我是唯一能做到那个的人。

- Это легко сказать, но не сделать.
- Легко сказать, но нелегко сделать.
- Легко сказать, да нелегко сделать.

说起来容易,做起来难。

- Ты должен сделать это сам.
- Вы должны сделать это сами.

你应该自己做。

- Где я должен сделать пересадку?
- Где мне нужно сделать пересадку?

我要在哪裡換火車?

- Я хочу сделать это сам.
- Я хочу сделать это сама.

我想自己做。

- Ты не можешь этого сделать.
- Вы не можете этого сделать.

你们不能这么做。

- Ты должен сделать это сам.
- Тебе надо сделать это самому.

你应该自己做。

- Я должен сделать все возможное.
- Я должна сделать все возможное.

我应该尽我的全力。

- Проще сказать, чем сделать.
- Легче сказать, чем сделать!
- Сказать легко...

- 說的比做的簡單。
- 说起来容易,做起来难啊!

Многое ещё предстоит сделать.

還有很多東西要做。

Легче сказать, чем сделать!

- 說的比做的簡單。
- 说起来容易,做起来难啊!

Легче сказать, чем сделать.

說的比做的簡單。

Мы можем это сделать?

我們做得到嗎?

Ты можешь сделать это!

你可以做到的!

Что-нибудь нужно сделать?

有甚麼事要做嗎?

Что ты хотел сделать?

你以前想做什么?

Каждый может сделать ошибку.

每个人都有可能犯错误。

- Я не позволю тебе это сделать.
- Я не позволю вам это сделать.
- Я не дам тебе это сделать.
- Я не дам вам это сделать.

我不会让你做那事。

Раз уж нужно это сделать, то надо сделать это наилучшим образом.

既然要做,就好好做。

- Мы не могли этого сделать.
- Мы не смогли бы этого сделать.

我们做不到。

- Я должен сделать это прямо сейчас?
- Я должен сделать это немедленно?

我必須立刻做嗎?

Ты должен был это сделать раньше. Сейчас уже ничего нельзя сделать.

你本应该早点做的。现在已经没有任何办法了。

- Врачи ничего не могли сделать.
- Врачи ничего не смогли бы сделать.

醫生甚麼也做不了。

- Вы не могли бы сделать потише?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?

你可以轉小聲一點嗎?

- Это можешь сделать только ты, но ты не можешь этого сделать без посторонней помощи.
- Только Вы можете это сделать, но вы не можете сделать это в одиночку.
- Только ты можешь это сделать, но ты не можешь сделать это в одиночку.

只有你一个人能做到,但你独自一个人是做不到的。

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- 我無法做到這一點。
- 我做不到。

- Я знаю, что вы хотите сделать.
- Я знаю, что ты хочешь сделать.

我知道你要干什么。

- Что может сделать Том?
- Что Том умеет?
- Том-то что может сделать?

汤姆能做什么?

- Я тоже не могу этого сделать.
- Я тоже не могу это сделать.

我也不會做。

- Почему бы тебе это не сделать?
- Почему бы вам это не сделать?

你为什么不做?

- Почему бы вам не сделать перерыв?
- Почему бы тебе не сделать перерыв?

为什么你不休息一下?

- Любой сможет это сделать, если попытается.
- Всякий сможет это сделать, если постарается.

如果进行尝试,任何人都可以做。

- Ты можешь что-нибудь сделать?
- Есть что-то, что ты можешь сделать?

有什么事是你能做的吗?

Я сам могу это сделать.

我可以獨自做。

Ты мог бы сделать это.

你本來可以做的。

Тебе следовало бы сделать так.

你本應該這樣做的。

Что заставило её так сделать?

为什么她要做这种事情呢?

Мне сделать ещё что-нибудь?

你还有什么事情需要我去做的吗?

Он способен сделать эту работу.

这个工作他做得来。

Кто может сделать эту работу?

谁能做这件工作?

Я собираюсь сделать ей предложение.

我打算向她求婚。

Что заставило её это сделать?

为什么她要做这种事情呢?

Это кто угодно может сделать.

任何人都可以做到。

Я бы хотел сделать больше.

我想做更多。

Можно сделать передачу голоса позже.

讓聲音的傳達晚一點。

Том заставил меня сделать это.

是汤姆让我做的。

Я не могу сделать исключения.

我不能破例。

Слишком много всего надо сделать!

要做的事太多了!

Ты должен сделать это немедленно.

你必须马上做。

Я не могу этого сделать.

- 我做不了這個。
- 我不能做這個。

Он помог мне сделать уроки.

他帮助我完成我的作业。

Не пытайся сделать это самостоятельно.

别想靠你自己做这事。

Том пытается сделать невозможное возможным.

汤姆想把不可能变为可能。

Попробуй сделать хоть что-то!

試著做點什麼吧!

Не могу сделать ничего лучше.

我做得好到不能再好了。

Том знал, как это сделать.

汤姆知道怎么做那事。

Мы ничего не можем сделать.

我们什么都做不了。

Том должен сделать это немедленно.

汤姆必须马上去做。

Я могу сделать это реальным.

我不能让那事发生。

Ты успеешь сделать это вовремя?

你能准时做好吗?

Давайте попробуем кое-что сделать.

我們試試看!

Я всегда хотел это сделать.

我一直都想做。

Вот что мне надо сделать.

那是我必須做的。

Можешь мне сделать чашку чая?

可以给我一杯茶吗?

Мы хотим сделать это сейчас.

我们要现在做。

Думаю, мы готовы это сделать.

我认为我们准备好了。

Нам тоже придётся это сделать.

我们也不得不做

Том почти согласился это сделать.

汤姆几乎同意了做那个。

Где я должен сделать пересадку?

我該在哪兒倒車?

Вы должны сделать это сами.

你们应该自己做。

Советую вам сделать это самим.

我建议你们自己做。

Я должен это сделать сейчас?

我必須立刻做嗎?

- Это мог бы сделать любой из нас.
- Любой из нас мог бы это сделать.
- Любой из нас мог это сделать.

我們之中任何一個都能做到。