Translation of "позволяйте" in English

0.007 sec.

Examples of using "позволяйте" in a sentence and their english translations:

- Не позволяйте этому повториться!
- Не позволяйте этому снова случиться!

- Don't let that happen again!
- Don't let that happen again.

Не позволяйте себя использовать.

Don't let yourself be used.

Не позволяйте ему кричать.

Don't let him scream.

Не позволяйте себе толстеть.

Don't allow yourself to become fat.

Не позволяйте ничему замедлить вас.

Don't let anything slow you down.

Не позволяйте нам остановить вас.

Don't let us stop you.

Не позволяйте ему запугать вас.

Don't let him intimidate you.

Не позволяйте никому занять это место.

Don't let anybody else take that job.

Не позволяйте ему делать это одному.

- Don't let him do it alone.
- Don't let him do it for himself.
- Don't let him do it by himself.

Не позволяйте правде испортить хорошую историю.

Don't let the truth get in the way of a good story.

Не позволяйте ребёнку играть с ножами.

Don't let the kid play with knives.

Не позволяйте ребенку играть с монетами.

Don't let the baby play with coins.

- Не позволяйте никому эксплуатировать вас.
- Не позволяйте никому вами пользоваться.
- Не позволяй никому тобой пользоваться.
- Не позволяйте людям вами пользоваться.
- Не позволяй людям тобой пользоваться.

Don't let people take advantage of you.

и не позволяйте остальным сигналам отвлекать вас.

and do not let your non-reds distract you from them.

Не позволяйте ему ни с кем разговаривать.

Don't let him talk to anyone.

Просто не позволяйте ей отделять вас от реальности.

Just don't let it be a block between you and reality.

- Не позволяй ему кричать.
- Не позволяйте ему кричать.

Don't let him scream.

Не позволяйте ничему встать между вами и успехом.

Don't let anything stand between you and success.

Никогда не позволяйте морали мешать вам поступать правильно.

Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.

- Не позволяй им это есть.
- Не позволяй им есть это.
- Не позволяйте им это есть.
- Не позволяйте им есть это.

Don't let them eat this.

не позволяйте этой стране идти на один грамм дальше

don't let this country go one gram further

- Не позвольте им это сделать.
- Не позволяйте им это делать.

Don't let them do this.

- Не позволяйте нам остановить вас.
- Не позволяй нам остановить тебя.

Don't let us stop you.

- Не позволяйте им себя запугать.
- Не давайте им себя запугать.

Don't let them intimidate you.

- Не позволяй им это делать.
- Не позволяйте им это делать.

- Don't let them do this.
- Don't let them do it.

- Не позволяй ему это делать.
- Не позволяйте ему это делать.

Don't let him do it.

- Не позволяй ей это делать.
- Не позволяйте ей это делать.

Don't let her do it.

- Не позволяй Тому помогать Мэри.
- Не позволяйте Тому помогать Мэри.

Don't let Tom help Mary.

- Не давайте Тому мою машину.
- Не позволяйте Тому брать мою машину.

Don't let Tom use my car.

- Не позволяй детям играть рядом с прудом.
- Не позволяйте детям играть рядом с прудом.
- Не позволяй детям играть около пруда.
- Не позволяйте детям играть около пруда.

Don't let the children go near the pond.

- Не позволяй детям играть на улице.
- Не позволяйте детям играть на улице.

Don't let the children play on the street.

- Не позволяйте никому открывать эту дверь.
- Не давай никому открывать эту дверь.

Don't let anyone open this door.

- Не позволяй больше Тому это делать.
- Не позволяйте больше Тому это делать.

Don't let Tom do that anymore.

- Не позволяйте Тому это делать.
- Не давай Тому это делать.
- Не давайте Тому это делать.

Don't let Tom do it.

- Не позволяйте никому остановить вас.
- Не позволяй никому тебя остановить.
- Никому не позволяй тебя остановить.

Don't let anyone stop you.

- Не давайте Тому петь.
- Не давай Тому петь.
- Не позволяйте Тому петь.
- Не позволяй Тому петь.

Don't let Tom sing.

- На дороге гололёд! Не позволяй ему садиться за руль!
- На дороге гололёд! Не позволяйте ему садиться за руль!

The road is frozen! Don't let him drive!

- Не позволяй Тому тебя запугать.
- Не позволяйте Тому запугать вас.
- Не дай Тому тебя запугать.
- Не дайте Тому вас запугать.

Don't let Tom frighten you.

- Не позволяйте Тому дотрагиваться до моего компьютера.
- Не позволяй Тому трогать мой компьютер.
- Не давай Тому прикасаться к моему компьютеру.

Don't let Tom touch my computer.

- Не позволяйте Тому это делать.
- Не позволяй Тому это делать.
- Не давай Тому это делать.
- Не давайте Тому это делать.

- Don't let Tom do that.
- Don't allow Tom to do that.

- Не позволяй Тому прыгать на кровати.
- Не позволяйте Тому прыгать на кровати.
- Не давай Тому прыгать на кровати.
- Не давайте Тому прыгать на кровати.

Don't let Tom jump on the bed.

- Не позволяй никому нажимать на эту кнопку.
- Не позволяйте никому нажимать на эту кнопку.
- Не давай никому нажимать на эту кнопку.
- Не давайте никому нажимать на эту кнопку.

Don't let anyone press this button.

- Не дай им войти.
- Не дайте им войти.
- Не давай им войти.
- Не давайте им войти.
- Не позволяй им войти.
- Не позволяйте им войти.
- Не впускай их.
- Не впускайте их.

Don't let them in.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.