Translation of "осознаёшь" in English

0.003 sec.

Examples of using "осознаёшь" in a sentence and their english translations:

- Ты осознаёшь, что ты сделал?
- Ты осознаёшь, что ты наделал?

Do you realize what you've done?

Ты осознаёшь, в какой опасности находишься?

Do you realize the danger you're in?

Не думаю, что ты осознаёшь, что предлагаешь.

- I don't think you realize what you're suggesting.
- I don't think that you realize what you're suggesting.

Ты осознаёшь, что Том не испытывает к тебе симпатии?

Are you aware that Tom doesn't like you?

- Ты это осознаёшь?
- Ты отдаёшь себе в этом отчёт?

Do you realize that?

И осознаёшь, насколько уязвимы и мы сами на этой планете.

and actually, then how vulnerable all our lives on this planet are.

Ты не осознаёшь ценности чего-то, пока не потеряешь это.

You never realize the value of something till you lose it.

- Я рад, что ты осознаёшь это.
- Я рад, что вы осознаёте это.
- Я рада, что ты осознаёшь это.
- Я рада, что вы осознаёте это.

I'm glad you realize that.

- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

- Do you understand the risks?
- Do you realize what it entails?
- Do you understand the implications?
- Do you realise the possible consequences?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?
- Ты осознаёшь, что происходит?
- Вы осознаёте, что происходит?

Do you realize what's happening?

- Ты это осознаёшь?
- Вы это осознаёте?
- Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
- Вы отдаёте себе в этом отчёт?

Do you realize that?