Translation of "наделал" in English

0.012 sec.

Examples of using "наделал" in a sentence and their english translations:

- Я наделал много ошибок.
- Я наделал ошибок.

I've made many mistakes.

- Том! Что ты наделал?
- Том! Ты что наделал?

Tom! what have you done?

Он наделал долгов.

He ran into debt.

Что я наделал!

- What I've done!
- What have I done?

Я наделал глупостей.

I've done some stupid things.

Я наделал ошибок.

- I've made mistakes.
- I've made many mistakes.
- I made several mistakes.

- Что я наделал!
- Что я наделал?
- Что я сделал?

What have I done?

- Дурак! Смотри, что ты наделал!
- Идиот! Смотри, что ты наделал!

You idiot! Look at what you've done!

Что же я наделал!

What have I done?

Что же ты наделал?

What on earth have you done?

Посмотри, что ты наделал!

- Look at what you've done.
- Look what you've done.

Посмотри, что ты наделал.

- Look at what you've done.
- Look what you've done.
- See what you've done!

- Том! Ты что сделал?
- Том! Что ты наделал?
- Том! Ты что наделал?

Tom! what have you done?

Посмотрим, наделал ли ты ошибок.

Let's see if you've made any mistakes.

Том, посмотри, что ты наделал.

Tom, look what you've done.

Посмотри, что ты наделал. Доволен?

Look at what you've done. Are you happy?

Идиот! Смотри, что ты наделал!

You idiot! Look at what you've done!

Похоже, я наделал кучу ошибок.

- Looks like I made a lot of mistakes.
- It looks like I made a lot of mistakes.

Боже мой, что я наделал?

My God, what have I done?

Я наделал так много ошибок.

I've made so many mistakes.

- Что ты сделал?
- Что ты наделал?

What did you do?

Смотри, чтобы Том не наделал глупостей.

Make sure Tom doesn't do anything stupid.

Том в молодости много глупостей наделал.

Tom did a lot of stupid things when he was young.

- Что я наделал?
- Что я сделал?

- What have I done?
- What did I do?

От страха он наделал в штаны.

He was so scared that he shit his pants.

- Том наделал глупостей.
- Том сделал глупость.

- Tom did something stupid.
- Tom has done something foolish.
- Tom has done something stupid.

- Посмотри, что Том сделал.
- Посмотрите, что Том сделал.
- Посмотри, что Том наделал.
- Посмотрите, что Том наделал.

Look at what Tom did.

- Посмотри, что ты наделал.
- Посмотрите, что вы наделали.

- Look at what you've done.
- Look what you've done.

- Я сделал столько ошибок.
- Я наделал столько ошибок.

I've made so many mistakes.

- Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Смотрите, чтобы он не наделал глупостей.
- Смотри, чтобы он не наделал глупостей.

Make sure he doesn't do anything stupid.

- Ты осознаёшь, что ты сделал?
- Ты осознаёшь, что ты наделал?

Do you realize what you've done?

- Почему я наделал таких ошибок?
- Почему я допустил такие ошибки?

Why have I done such mistakes?

- Он не понимает, что наделал.
- Он не понимает, что сделал.

He doesn't realize what he's done.

- Только посмотри, что ты наделал.
- Только посмотрите, что вы наделали.

Just look at what you've done.

- Я сделал так много ошибок.
- Я сделала так много ошибок.
- Я наделала так много ошибок.
- Я наделал так много ошибок.
- Я наделал столько ошибок.

I've made so many mistakes.

- Ты только посмотри, что Том наделал.
- Вы только посмотрите, что Том наделал.
- Ты только посмотри, что Том сделал.
- Вы только посмотрите, что Том сделал.

- Just look at what Tom did.
- Just look at what Tom has done.

- Ты хоть понимаешь, что ты наделал?
- Вы хоть понимаете, что вы наделали?

Have you any idea what you've done?

- Том не знает, что он сделал.
- Том не знает, что он наделал.

Tom doesn't know what we did.

- Что ты сделал?
- Что ты наделал?
- Что вы ещё натворили?
- Что вы наделали?

- What have you done?
- What've you done?

- Теперь посмотрите, что вы сделали.
- Теперь посмотри, что ты сделал.
- Вот, посмотри, что ты наделал!

Now look what you've done.

- Посмотрите, что вы сделали.
- Смотри, что ты наделал.
- Смотрите, что вы наделали.
- Посмотри, что ты сделал.

Look what you did.

- Я хочу, чтобы ты видел, что ты сделал.
- Я хочу, чтобы ты видел, что ты наделал.

I want you to see what you've done.

- Ты хоть представляешь, что наделал?
- Ты хоть понимаешь, что ты сделал?
- Ты хоть представляешь, что ты сделал?

Do you have any idea what you've done?

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что наделал?
- Вы понимаете, что наделали?

Do you understand what you've done?

- Мне было очень плохо, когда я понял, что наделал.
- Мне было очень плохо, когда я понял, что сделал.

I felt really bad when I realized what I'd done.

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что ты наделал?
- Вы понимаете, что вы наделали?

Do you realize what you did?

- Господи, что ты натворил?
- Боже мой, что ты натворил?
- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что ты наделал?
- Боже мой, что ты наделал?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?
- Господи, что Вы наделали?
- Боже мой, что Вы наделали?

My God, what have you done?

- Ты хоть представляешь, что наделал?
- Ты хоть понимаешь, что ты сделал?
- Вы хоть понимаете, что вы сделали?
- Ты хоть представляешь, что ты сделал?
- Вы хоть представляете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что наделали?

Do you have any idea what you've done?