Translation of "нуждаемся" in English

0.014 sec.

Examples of using "нуждаемся" in a sentence and their english translations:

Мы отчаянно нуждаемся в добровольцах.

Volunteers are desperately needed.

Мы ни в чём не нуждаемся.

We lack nothing.

Мы нуждаемся в нём, чтобы препятствовать дезинформации.

We need it to help counteract the misinformation.

Я думаю, что мы в них нуждаемся.

I think we need those.

- Она нам нужна.
- Мы в ней нуждаемся.

We need her.

Это то, в чём мы в основном нуждаемся.

That's basically what we want.

- Нам всем нужна любовь.
- Мы все нуждаемся в любви.

We all need love.

- Нам это не нужно.
- Мы в этом не нуждаемся.

We don't need that.

- Нам нужна ваша поддержка.
- Мы нуждаемся в Вашей поддержке.

We need your support.

- Они, безусловно, нужны нам.
- Мы, безусловно, нуждаемся в них.

We definitely need them.

- Он нужен нам.
- Он нам нужен.
- Мы в нём нуждаемся.

We need him.

Мы не должны тратить деньги на вещи, в которых не нуждаемся.

We don't need to waste money on things we don't need.

- Я думаю, что мы в них нуждаемся.
- Думаю, нам нужны вон те.

I think we need those.

- Вы знаете, мы не нуждаемся в этом.
- Вы знаете, нам это не нужно.

You know we don't need that.

- Нам нужна ваша поддержка.
- Мы нуждаемся в Вашей поддержке.
- Нам нужна твоя поддержка.

We need your support.

- Нам нужны свежие идеи.
- Мы нуждаемся в новых идеях.
- Нам необходимы новые идеи.

We need fresh ideas.

Вы уволены! Потому что мы не нуждаемся в любителях, которые никогда не читали Оруэлла.

You’re fired! Because we don't need any amateurs who've never read Orwell.

- Том даёт нам то, в чём мы нуждаемся.
- Том даёт нам то, что нам нужно.

Tom gives us what we need.

- Все-таки, мы все еще нуждаемся в научной оценке, как именно вызываются боли мозговыми процессами.
- Так или иначе, мы всё ещё нуждаемся в научной оценке того, каким именно образом боли вызываются процессами в мозге.

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.