Translation of "личного" in English

0.003 sec.

Examples of using "личного" in a sentence and their english translations:

Ничего личного.

It's nothing personal.

Ничего личного, Том.

It's nothing personal, Tom.

Это дело личного вкуса.

- It's a matter of personal taste.
- It's a question of personal taste.
- It is a matter of taste.

Это для моего личного пользования.

It's for my personal use.

Тому нужно немного личного пространства.

Tom needs some space.

Мне пришлось уволить личного водителя.

I had to fire my chauffeur.

Это только для твоего личного пользования.

This is only for your personal use.

Вы говорите исходя из личного опыта?

Are you speaking from personal experience?

- Это дело вкуса.
- Это дело личного вкуса.

It's a question of personal taste.

- Это личный вопрос.
- Это вопрос личного характера.

This is a personal matter.

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

Can I ask you a personal question?

но ни одного личного бренда позади него,

but no personal brand behind it,

чтобы выбраться из моего тёмного, личного, подконтрольного мира

to climb out of my dark, individual, controllable world,

У личного помощника Тома есть свой личный помощник.

Tom's personal assistant has a personal assistant.

Ничего личного, Дэн. Я просто выполняю свою работу.

It's nothing personal, Dan. I'm just doing my job.

- Тому лишь было нужно немного личного пространства.
- Тому лишь было нужно побыть одному.

All Tom needed was some space.

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

We'd like a little time to ourselves.

Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.

From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.