Translation of "опыта" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "опыта" in a sentence and their finnish translations:

У Тома недостаточно опыта.

Tomilla ei ole tarpeeksi kokemusta.

Молодому инженеру не хватало опыта.

Nuorella insinöörillä ei ollut tarpeeksi kokemusta.

Но выбор правильной цели требует опыта.

Mutta oikean kohteen valinta vaatii kokemusta.

У молодого инженера не было достаточного опыта.

Nuorella insinöörillä ei ollut tarpeeksi kokemusta.

У неё больше опыта, чем у меня.

- Hän on kokeneempi kuin minä.
- Hänellä on enemmän kokemusta kuin minulla.

У Тома гораздо больше опыта, чем у Мэри.

Tomilla on paljon enemmän kokemusta kuin Marylla.

Никакие предосторожности не будут лишними при проведении этого опыта.

- Et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tätä koetta.
- Tätä koetta tehdessä ei voi olla liian varovainen.
- Sinä et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Te ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Sinä et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Te ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Et voi olla liian varovainen, kun teet tätä koetta.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tätä koetta.
- Et voi olla liian varovainen tehdessäsi tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia tehdessänne tämän kokeen.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tämän kokeen.
- Tämän kokeen tehdessä ei voi olla liian varovainen.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Tiedämme kokemuksesta, että ihmiset eivät opi mitään kokemuksesta.

У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.

Tomilla ei ollut tarpeeksi kokemusta senkaltaisen ongelman käsittelyyn.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

Yhtäältä kärsimme suuren menetyksen, mutta toisaalta opimme paljon kokemuksesta.

- У него нет знаний, тем более, нет опыта.
- У него нет знаний, не говоря уже об опыте.

- Hänellä ei ole tietoa kokemuksesta puhumattakaan.
- Hänellä ei ole tietoa saati kokemusta.
- Hänellä ei ole tietoa saatikka kokemusta.
- Hänellä ei ole tieto ja vielä vähemmän kokemusta.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

- Nykymaailmassa useiden kielten osaaminen on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.
- Nykymaailmassa monikielisyys on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.