Translation of "главной" in English

0.004 sec.

Examples of using "главной" in a sentence and their english translations:

Это остаётся главной проблемой.

That remains a major problem.

Кто в главной роли?

- Who has the lead role?
- Who has the main role?

Река течёт параллельно главной улице.

The river runs parallel to the main street.

Главной целью интервью являются читатели.

The readers are the real target of interviews.

Главной причиной были не низкая зарплата,

because the main reason was not low pay,

Вежливое фейзо-фильм стал главной работой

polite feyzo movie was the top job now

Честность является главной причиной его успеха.

Honesty is the primary reason for his success.

и стало главной политической победой Путина.

and served as a major political victory for Putin.

Что является главной целью этого плана?

What is the main purpose of that plan?

вы заметите на главной странице блога

you'll notice on the main blog page

Мой магазин находится на главной улице города.

My shop is on the main street of the town.

Его главной целью было удержать инфляцию ниже 10%.

His main goal was to keep inflation below 10%.

это, конечно, его может быть его главной слабостью.

is certainly his main weakness.

Инвестиции Газпрома сделали «Зенит» главной силой в футболе.

Gazprom’s investment made Zenit a major force in soccer.

Его главной целью в жизни было стать богатым.

His main object in life was to become rich.

Но когда мне сказали, что главной темой будет речь,

But when I was told that the topic was language,

Врачебные ошибки являются третьей главной причиной смерти в США,

Medical errors are reported to be the third cause of death in the US,

Плохой урожай был главной причиной голода в этом районе.

The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.

Мы полагаем, что главной проблемой у большинства людей является то,

So, the core issue, we believe, that a lot of the people have

Это не было главной причиной, почему Том хотел это сделать.

- That wasn't the main reason why Tom wanted to do that.
- That wasn't the main reason Tom wanted to do that.

И тем самым, и связывая вернуться к этой главной странице,

And by doing that, and linking back to that main page,

фильм, который он взял в качестве первой главной роли, фильм салако

the movie he took as the first lead role is salako film

Насколько я помню, дом Тома находится немного дальше от главной дороги.

As I recall, Tom's house is a little farther in from the main road.

И вот мы подходим к главной проблеме: все эти проекции являются уступками

And here’s the big problem: Every one of these projections comes with trade offs in

- Мне это не кажется основной проблемой.
- Мне это не кажется главной проблемой.

I don't see this as a core issue.

Это не было главной причиной того, что Том был должен сделать это.

- That wasn't the main reason Tom had to do that.
- That wasn't the main reason that Tom had to do that.

При всех издержках крепостничества именно оно было главной скрепой, удерживающей внутреннее единство нации.

Despite all its disadvantages, serfhood was the primary means by which the unity of the nation was preserved.

Когда Наполеон сосредоточил свои силы в Йене, чтобы атаковать то, что он считал главной прусской

As Napoleon concentrated his forces at Jena, to  attack what he believed was the main Prussian  

Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой.

I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.

- Ничего себе, ты на первой странице!
- Ух ты, вы на первой странице!
- Ух ты, вы на главной странице!
- Ничего себе, вы на главной странице!
- Вот это да, ты на первой полосе!
- Вот это да, вы на первой полосе!

Wow, you're on the front page!

Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.

Twelve to fifteen years ago, there lived in the town, in a private home on the main street, a clerk, Gromov — a trustworthy and wealthy man.