Translation of "успеха" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "успеха" in a sentence and their japanese translations:

- Я желаю тебе успеха.
- Я желаю вам успеха.
- Желаю тебе успеха.
- Желаю вам успеха.

- 成功を祈っているよ。
- 成功するといいですね。

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

君なら成功してもおかしくない。

Желаю тебе успеха.

ご成功を祈ります。

Том достиг успеха?

トムは、うまくやってるの?

- Деньги не критерий успеха.
- Деньги - это не критерий успеха.

金銭は成功を計る基準にはならない。

Я достиг профессионального успеха

私はキャリアの面では割と成功を おさめていて

и причины его успеха.

人気になった理由について 何度も話し合いました

Без настойчивости нет успеха.

辛抱しなければ成功することはできない。

Тяжёлая работа - цена успеха.

勤勉は成功の代価だ。

Мы все желаем успеха.

我々はみな成功を望む。

Несомненно, он добьется успеха.

彼が成功することは確実です。

Он обязательно добьётся успеха.

- 彼は必ず成功する。
- 彼はきっと成功する。
- 大丈夫。彼は成功する。

Желаю тебе большого успеха.

ご成功を祈ります。

Он наверняка добьётся успеха.

彼はきっと成功するだろう。

Я намеревался добиться успеха.

私は成功するつもりだったのだ。

Однажды ты добьёшься успеха.

いつか君は成功する。

Честность - не гарантия успеха.

正直だからといって成功するとは限らない。

Вероятно, она добьётся успеха.

彼女の成功はありえることだ。

Здоровье - необходимое условие успеха.

健康は成功の一つの大切な条件だ。

- Не все добиваются успеха в жизни.
- Не каждый добивается успеха в жизни.

だれでもみな人生で成功するわけではない。

были основой военного успеха Наполеона.

が、ナポレオンの軍事的成功の多くの基盤でした。

Усердие - залог успеха в жизни.

勤勉は人生の成功に不可欠である。

Трудолюбие позволило ему добиться успеха.

勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。

Тяжёлым трудом он добился успеха.

一所懸命働いて彼は成功した。

Её сын непременно добьётся успеха.

彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。

Существовала серьёзная возможность его успеха.

彼が成功する見込みが強かった。

Он ещё не добился успеха.

まだ彼は成功していない。

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

彼女は一生懸命働いたので成功した。

Учись усердно и добьёшься успеха.

一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。

Мне очень хочется добиться успеха.

私は成功したいんです。

Секрет их успеха — их ленивый характер.

成功の秘訣は その無精な性質にあります

Излишне говорить, что честность - основа успеха.

正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。

Тяжёлая работа является основным элементом успеха.

勤勉は成功のための重要な要素だ。

Он добился успеха лишь благодаря удаче.

彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。

Никто не добьётся успеха без упорства.

忍耐なくしてはだれも成功することはできない。

Он добился успеха в решении задачи.

彼はうまくその問題を解くことができた。

Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.

彼は成功するために一生懸命に働いた。

Фильм не имел успеха в Японии.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。

Несмотря на это, я добился успеха.

それでも私は成功を収めた。

Большая часть нашего успеха - твоя заслуга.

この成功の大半は、あなたのおかげです。

Я считаю, что он добьется успеха.

私は彼は成功するだろうと考えている。

Я был уверен, что добьюсь успеха.

私は成功するだろうと思った。

Я верю, что он добьется успеха.

私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。

Ваша помощь необходима для нашего успеха.

私たちが成功するには君の助けが必要です。

Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.

君の成功は一生懸命勉強した。

Это самый верный способ добиться успеха.

これが最も確実な成功への道だ。

Он достиг в жизни большого успеха.

- 彼は非常に出世した。
- 彼は人生で目覚ましい成功を得た。

Я достиг успеха благодаря его советам.

彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。

- Она полна решимости на этот раз добиться успеха.
- Она полна решимости добиться успеха на этот раз.

彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。

Сегодня я пришёл поделиться секретом нашего успеха,

今日は私たちの成功の秘密を 共有しに来ました

К счастью, есть много способов добиться успеха.

幸い 成功への道はたくさんある

Эти политические движения добились успеха с идеями,

このような政治的な流れによって 広まった考え方のせいで

Так что считай это разными измерениями успеха.

だから成功の尺度は複数あると捉えて下さい

Честность была самым важным фактором его успеха.

正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。

Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.

君のおかげで成功できた。

В конце концов старательный человек достигает успеха.

勤勉な人は最後には成功する。

Трудолюбие было главным фактором его невероятного успеха.

勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

В таких условиях нам не добиться успеха.

そのような状況では、私たちは成功できない。

Сколько она ни пыталась, всё без успеха.

彼女はやるたびに失敗した。

Именно благодаря его совету я добился успеха.

- 彼のアドバイスのおかげで成功した。
- 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
- 私が成功したのは彼の助言があったからだ。
- 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。

Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.

君が忠告してくれたので成功できた。

Мне не кажется, что я добьюсь успеха.

成功する気がしないなあ。

Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.

成功する為には懸命に働かなければならない。

Ради успеха он заплатил слишком высокую цену.

彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。

Настойчивость, помимо всего прочего, необходима для успеха.

忍耐は成功にはとりわけ必要である。

- Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
- Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
- Я много работал, чтобы добиться успеха.
- Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.

私は、成功するために、一生懸命働いた。

- Не каждому дано преуспеть в жизни.
- Не все добиваются успеха в жизни.
- Не каждый добивается успеха в жизни.

だれでもみな人生で成功するわけではない。

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

‎彼らの成功の秘訣は ‎昼夜を問わず活動すること

В спорте сыгранность в команде обязательна для успеха.

スポーツではチームの和が成功には欠かせません。

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Он не стал богатым, но определенного успеха добился.

彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。

Вот так он достиг успеха в управлении заводом.

このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。

Люди, которые продолжают учиться, идут по тропе успеха.

学び続けるのは成功の道を歩む人だ。

У меня есть сомнения относительно успеха их плана.

彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。

Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.

最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。

Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха.

成功するには互いに協力していかねばならない。

Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.

出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。

Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.

一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。

Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.

- 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
- 成功するためには、勤勉でなければならない。
- もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

Я ставлю свой последний доллар, что он добьётся успеха.

まちがいない、彼はきっと成功する。

Преподаватель сказал: "Прежде всего, самое необходимое для успеха - настойчивость".

「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。

Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха.

彼は成功するまで仕事をやりとおした。

Я уверен, что он добьётся успеха в мире бизнеса.

彼はきっと実業界で成功すると思う。

Он даже не мечтал о том, что добьётся успеха.

彼が成功しようとは夢にも思わなかった。

Добьёшься успеха или нет, зависит от твоих собственных усилий.

成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。

Я думаю, что она добьется успеха в своем бизнесе.

彼女の商売はうまくいくと思う。

что такие, как я, никогда не добивались успеха в Голливуде.

私のような容姿の人間は ハリウッドでは成功しないと

Но такого успеха, конечно, никто из нас совсем не ожидал.

元々その風を予期しても いなかったということです

Секрет успеха в жизни знает лишь тот, кто не преуспел.

人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。

Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.

君なら成功できるよ。

Если бы он послушался её совета, он бы добился успеха.

もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。

Мы думаем, что причина его успеха заключалась в тяжелой работе.

- 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
- 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。

Секрет успеха в жизни известен лишь тем, кто не преуспели.

人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。

- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

- 彼はきっと成功する。
- まちがいない、彼はきっと成功する。