Translation of "успеха" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "успеха" in a sentence and their spanish translations:

- Я желаю тебе успеха.
- Я желаю вам успеха.
- Желаю тебе успеха.
- Желаю вам успеха.

Te deseo éxito.

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

- Mereces triunfar.
- Tú mereces triunfar.

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

¿Cuál es el secreto del éxito?

Поражение - мать успеха.

El fracaso es la madre del éxito.

Я достиг профессионального успеха

Yo había logrado éxito en mi carrera,

и причины его успеха.

y por qué fue tan exitoso.

Тяжёлая работа - цена успеха.

El trabajo duro es el precio del éxito.

Это не имело успеха.

No fue un éxito.

Вероятно, она добьётся успеха.

Es probable que ella tenga éxito.

Он обязательно добьётся успеха.

Él está seguro de su éxito.

Я желаю тебе успеха.

Te deseo éxito.

Желаю тебе большого успеха.

Te deseo mucho éxito.

Честность - не гарантия успеха.

La honestidad no garantiza el éxito.

Однажды ты добьёшься успеха.

Algún día tendrás éxito.

Здоровье - необходимое условие успеха.

La salud es un requisito importante para el éxito.

вы не добьетесь успеха.

no vas a hacer bien.

Празднование успеха, как в спорте.

Y la forma de celebrarlo.

были основой военного успеха Наполеона.

fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

Усердие - залог успеха в жизни.

La diligencia es esencial para el éxito en la vida.

Вероятность нашего успеха — пять процентов.

Tenemos un cinco por ciento de probabilidades de éxito.

Учись усердно и добьёшься успеха.

Estudia harto y triunfarás.

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

Ella alcanzó el éxito gracias al trabajo duro.

Дисциплина - самая важная часть успеха.

La disciplina es la parte más importante del éxito.

Дисциплина - это важнейшая составляющая успеха.

- La disciplina es la parte más importante del éxito.
- La disciplina es el componente más importante del éxito.
- El éxito se basa en una disciplina constante.

Я добился успеха в работе.

- Tuve éxito en el trabajo.
- Me fue bien en mi empleo.

Секрет их успеха — их ленивый характер.

El secreto de su éxito es su naturaleza perezosa.

Излишне говорить, что честность - основа успеха.

No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito.

Никто не добьётся успеха без упорства.

Nada puede ocurrir sin esfuerzo.

Честность является главной причиной его успеха.

La honestidad es la razón principal de su éxito.

Фильм не имел успеха в Японии.

La película no fue un éxito en Japón.

Том в конечном счёте добьётся успеха.

Tom triunfará finalmente.

История покажет, добьемся ли мы успеха,

La historia dirá si tenemos éxito.

Я достиг успеха благодаря твоей помощи.

Mi éxito se debió a tu ayuda.

Не все добиваются успеха в жизни.

No todos tienen éxito en la vida.

Это самый верный способ добиться успеха.

Este es el modo más seguro de triunfar.

Основа нашего успеха — хорошая совместная работа.

La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.

Упорство — главное качество для достижения успеха.

La perseverancia es la característica principal para obtener el éxito.

Трудолюбивый человек добьётся успеха в жизни.

Un hombre industrioso tendrá éxito en la vida.

вы, скорее всего, добьетесь большего успеха.

es más probable que lo hagas mejor.

- Том понимает, что нужно делать для достижения успеха.
- Том понимает, что требуется для достижения успеха.
- Том понимает, что требуется предпринять для достижения успеха.

Tom entiende lo que se requiere para tener éxito.

- Готовность к борьбе с кризисами является ключевым фактором успеха.
- Готовность к кризисам является решающим фактором успеха.

La disposición a hacer frente a una crisis es un factor clave de éxito.

что значит «Хорошее начало — это половина успеха».

que significa: "Un buen inicio es la mitad del triunfo".

Сегодня я пришёл поделиться секретом нашего успеха,

Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito,

К счастью, есть много способов добиться успеха.

Por suerte, hay muchas vías para lograrlo.

Эти политические движения добились успеха с идеями,

Es decir, estos movimientos políticos han construido su éxito con ideas

Так что считай это разными измерениями успеха.

Así que piénsalo como múltiples mediciones de éxito.

Честность была самым важным фактором его успеха.

La honestidad fue el factor más importante en su éxito.

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

Si hubiera trabajado mucho, habría ganado.

В таких условиях нам не добиться успеха.

Bajo tales circunstancias, no podemos tener éxito.

Ради успеха он заплатил слишком высокую цену.

Él pagó un precio demasiado alto por el éxito.

У успеха нет ни вкуса, ни запаха.

El éxito no tiene sabor ni olor.

Настойчивость, помимо всего прочего, необходима для успеха.

La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito.

они не смотрят на их коэффициент успеха,

no miran su índice de éxito,

- Не каждому дано преуспеть в жизни.
- Не все добиваются успеха в жизни.
- Не каждый добивается успеха в жизни.

No todos tienen éxito en la vida.

- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.

Por favor, acepte mis sinceras felicitaciones por su triunfo de hoy.

Но ошибка, дамы и господа, необходима для успеха

Pero el fracaso, señoras y señores, es necesario para el éxito

ощущение успеха, которое мы все так упорно ищем.

todos buscamos la realización.

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

El secreto de su éxito es cambiar a una existencia de 24 horas.

И он изо всех сил пытается добиться успеха

Y él lucha por triunfar

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.

Él quería triunfar aún a costas de su salud.

Несмотря на свои усилия, он не добился успеха.

A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar.

Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

Tienes que trabajar con abnegación si quieres alcanzar el éxito.

Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.

Da lo mejor, y tendrás éxito.

Люди, которые продолжают учиться, идут по тропе успеха.

Aquellos que siguen aprendiendo son los que van camino del éxito.

Мы тоже можем извлечь выгоду из его успеха.

También podemos beneficiarnos de su éxito.

Если вы хотите добиться успеха, печальная реальность такова,

Si quieres tener éxito, la triste realidad es

Если вы хотите добиться успеха, вам нужно выяснить

Si quieres tener éxito, tienes que descubrir

Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.

Si quieres que te vaya bien, esfuérzate.

Преподаватель сказал: "Прежде всего, самое необходимое для успеха - настойчивость".

El profesor dijo: "Sobretodo, lo necesario para el éxito es la perseverancia."

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Creo que él tendrá éxito en su nuevo puesto.

Я думаю, что она добьется успеха в своем бизнесе.

Supongo que ella tendrá éxito en su negocio.

- Том не будет успешным.
- У Тома не будет успеха.

Tom no tendrá éxito.

все, что требуется для успеха и достичь своих целей.

lo que sea necesario para tener éxito y lograr sus metas.

- Может быть, вы добьётесь успеха.
- Может быть, ты добьёшься успеха.
- Возможно, у вас получится.
- Возможно, у тебя получится.
- Возможно, у Вас получится.

Tal vez lo logres.

что такие, как я, никогда не добивались успеха в Голливуде.

de que la gente como yo no triunfaba en Hollywood.

Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также

Si ganamos terreno en la equidad de género,

Но такого успеха, конечно, никто из нас совсем не ожидал.

Pero fueron vientos que no esperábamos en primer lugar.

Секрет успеха в жизни знает лишь тот, кто не преуспел.

El secreto del éxito en la vida sólo lo conocen los que no han tenido éxito.

Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.

Si fuera tú, tendría éxito.

Если бы он послушался её совета, он бы добился успеха.

Si él hubiera recibido su consejo, él hubiera tenido éxito.

Мы думаем, что причина его успеха заключалась в тяжелой работе.

Nosotros creemos que el motivo de su éxito fué el trabajo duro.

Секрет успеха состоит в том, чтобы не думать о неудаче.

El secreto del éxito es no pensar en el fracaso.

основанный на вашей внешности и если вы хотите добиться успеха,

basado en tu apariencia y si quieres tener éxito,

- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Estoy seguro de que triunfará.

генералу Дюмурье перейти на сторону австрийцев, хотя и не добился успеха.

general Dumouriez, desertase a los austriacos, aunque no tuvo éxito.

оставьте комментарий ниже, и я там, чтобы помочь вам добиться успеха.

deja un comentario abajo y estoy allí para ayudarte a tener éxito

- Я верю, что вы добьётесь успеха.
- Я верю, что у тебя всё получится.
- Я верю, что у вас всё получится.
- Я верю, что ты добьёшься успеха.

Creo que tendrás éxito.

- Ваш совет помог мне достичь успеха.
- Ваш совет оказался полезным для меня.

Tu consejo me llevó al éxito.

Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.

Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia.

- Том не имеет успеха у женщин.
- Том не пользуется успехом у женщин.

Tomás no tiene éxito con las mujeres.

И я постараюсь сделать свой лучше всего, чтобы помочь вам добиться успеха.