Translation of "успеха" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "успеха" in a sentence and their hungarian translations:

- Я желаю тебе успеха.
- Я желаю вам успеха.
- Желаю тебе успеха.
- Желаю вам успеха.

- Szorítok érted!
- Drukkolok neked!
- Sok sikert kívánok!

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

Megérdemled a sikert.

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

Mi a siker titka?

- Есть ли рецепт успеха?
- Существует ли рецепт успеха?

Van a sikernek leírása?

Том достиг успеха?

- Tom sikeres?
- Tom befutott?

Мы добьёмся успеха.

- Sikerülni fog nekünk.
- Meg fogjuk tudni csinálni.

Это символ успеха.

Ez a siker szimbóluma.

Такова цена успеха.

Ez a siker ára.

- Деньги не критерий успеха.
- Деньги - это не критерий успеха.

A siker nem a pénztől függ.

Я достиг профессионального успеха

Karrierem sikeresen alakult,

Мы все желаем успеха.

- Mi mindannyian a sikerben bízunk.
- Mindannyian a sikerre vágyunk.

Деньги - не критерий успеха.

- A pénz nem a siker kritériuma.
- A pénz nem a siker ismérve.

Он обязательно добьётся успеха.

Biztos a sikerében.

Желаю тебе большого успеха.

Kívánok neked sok sikert!

Вы должны добиться успеха.

Muszáj megcsinálnod.

Дисциплина — важнейшая составляющая успеха.

- A fegyelmezettség a siker legfontosabb összetevője.
- A fegyelem a siker legfontosabb komponense.

Существовала серьёзная возможность его успеха.

Nagyon valószínű volt, hogy sikere lesz.

Дисциплина - самая важная часть успеха.

A fegyelem a siker legfontosabb része.

Я добился успеха в работе.

Meg tudtam csinálni a munkát.

Без упорства не бывает успеха.

Kitartás nélkül nincs siker.

Секрет их успеха — их ленивый характер.

Sikerük titka a lajhárság.

Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.

Keményen dolgozik a siker érdekében.

Честность является главной причиной его успеха.

Sikerességének elsődleges oka az őszinteség.

Несмотря на это, я добился успеха.

Mégis sikerem volt.

Сегодня я пришёл поделиться секретом нашего успеха,

Ma azért jöttem, hogy elmondjam a sikerünk titkát,

Эти политические движения добились успеха с идеями,

Úgy értem, e politikai mozgalmak olyan eszmékkel értek el sikereket,

Так что считай это разными измерениями успеха.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.

Fogadd őszinte gratulációmat a mai sikeredhez.

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

Я никогда не добьюсь успеха без вашей помощи.

Soha nem fogom megcsináni a segítséged nélkül.

Мы тоже можем извлечь выгоду из его успеха.

Az ő sikereiből mi is profitálhatunk.

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Remélem, minden összejön neki a kialakult helyzetben.

что такие, как я, никогда не добивались успеха в Голливуде.

hogy a hozzám hasonlóknak nincs sikere Hollywoodban.

Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также

Ha előbbre jutunk a nemi egyenlőség terén,

Но такого успеха, конечно, никто из нас совсем не ожидал.

Mikor az egészbe belevágtunk, nem is sejtettünk ezt.

- Конференция не имела полного успеха.
- Конференция прошла не очень успешно.

A konferencia nem volt teljes siker.

Он добился успеха не потому, что он старался, а потому что ему подфартило.

Nem az erőfeszítéseinek köszönhetően lett sikeres, hanem mert épp szerencsés volt.

- У Тома ничего не вышло.
- Том потерпел фиаско.
- Том потерпел неудачу.
- Том не имел успеха.

Tom kudarcot vallott.

- Ты должен упорно работать, если хочешь преуспеть.
- Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

- Erősen dolgozz, ha eredményt akarsz elérni.
- Keményen kell dolgoznod, ha sikeres akarsz lenni.

Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.

De nem volt sokáig sikeres, mert mindenki, még a vallásos emberek is, erősen vonzódtak a játékhoz.