Translation of "собственными" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "собственными" in a sentence and their dutch translations:

- Я это видел собственными глазами.
- Я его собственными глазами видел.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

Занимайся своими собственными делами.

Bemoei je met je eigen zaken.

Я это видел собственными глазами.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

Я видел это собственными глазами.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

Ik heb het Washingtonmonument duizenden keren in het echt gezien

- Занимайся своими собственными делами.
- Ты, самое главное, береги себя.

Bemoei je met je eigen zaken.

Я буду уверен только тогда, когда увижу это собственными глазами.

Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.

Bemoei je met je eigen zaken.

- Я это видел собственными глазами.
- Я видел это своими глазами.
- Я видела это своими глазами.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
- В чужой горшок не суй хоботок.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Не суй свой нос в чужие дела.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!