Translation of "видела" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "видела" in a sentence and their dutch translations:

- Девочка тоже это видела.
- Девочка тоже его видела.
- Девушка тоже это видела.
- Девушка тоже его видела.

Het meisje zag het ook.

- Алиса не видела пса.
- Алиса не видела собаку.

Alice zag de hond niet.

Я видела их.

- Ik zag hen.
- Ik heb hen gezien.

Ты видела НЛО?

Heb je een ufo gezien?

- Она видела, как он улыбается.
- Она видела, как он улыбался.

- Ze heeft hem zien glimlachen.
- Ze heeft haar zien glimlachen.

- Она видела, как она улыбается.
- Она видела, как она улыбалась.

Ze heeft haar zien glimlachen.

Я ничего не видела.

Ik heb niets gezien.

Где ты видела Тома?

Waar heb je Tom gezien?

Алиса не видела собаку.

Alice zag de hond niet.

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты его видела?
- Ты его видел?

Heb je hem gezien?

Она видела, как он улыбался.

Ze heeft hem zien glimlachen.

Угадай, кого я сегодня видела.

Raad eens wie ik vandaag zag.

Она никогда не видела моря.

Ze heeft nog nooit de zee gezien.

Во сне я видела тебя.

Ik heb van jou gedroomd.

Клянусь, я не видела их.

Ik zweer dat ik ze niet heb gezien.

Она утверждала, что видела НЛО.

Ze beweerde dat ze een ufo zag.

- Она больше никогда не видела своего отца.
- Отца она больше никогда не видела.

- Ze heeft haar vader nooit meer teruggezien.
- Ze zag haar vader nooit meer terug.

- Она больше никогда не видела свою мать.
- Мать она больше никогда не видела.

Ze zag haar moeder nooit meer terug.

- Я видел самолет.
- Я видела самолёт.

- Ik zag een vliegtuig.
- Ik heb een vliegtuig gezien.

- Она всё видела.
- Он всё видел.

Hij heeft alles gezien.

- Я видела мышь.
- Я видел мышь.

Ik zag een muis.

Она говорит, что не видела его.

Ze zegt dat ze hem niet gezien heeft.

- Я это видел.
- Я это видела.

Ik heb het gezien.

- Я тебя там видел.
- Я тебя там видела.
- Я вас там видела.
- Я вас там видел.
- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

- Ik heb u daar gezien.
- Ik heb je daar gezien.

- Я вас там видела.
- Я вас там видел.
- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

Ik heb u daar gezien.

Я видела, как моя мама спрятала торт.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

Моя мать не видела мальчика на улице.

Mijn moeder heeft de jongen op straat niet gezien.

Ты когда-нибудь видела, как он плавает?

Heb je hem ooit zien zwemmen?

Я никогда не видела таких шикарных волос.

Ik heb nog nooit zulk mooi haar gezien.

Она говорит, что видела вчера вечером НЛО.

Ze zegt dat ze gisteravond een ufo heeft gezien.

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

Ik heb het Washingtonmonument duizenden keren in het echt gezien

- Ты его не видел.
- Ты его не видела.

- Ge hebt hem niet gezien.
- Je hebt hem niet gezien.

- Я не видел знака.
- Я не видела знака.

Ik heb het bord niet gezien.

- Этого я не видел.
- Этого я не видела.

Dat heb ik niet gezien.

- Ты видел его лицо?
- Ты видела его лицо?

Heb je zijn gezicht gezien?

- Я видел.
- Я видела.
- Я увидел.
- Я увидела.

- Ik zag het.
- Ik zag dat.
- Ik zag.
- Ik heb het gezien.

- Ты видел мою сестру?
- Ты видела мою сестру?

Heb je m'n zus gezien?

Я ещё нигде не видела такого красивого цветка.

Ik heb nog nergens een zo mooie bloem gezien.

- Ты видел моего отца?
- Ты видела моего отца?

Heb je mijn vader gezien?

- Я сам это видел.
- Я сама это видела.

Ik heb het zelf gezien.

- Ты меня не видел?
- Ты меня не видела?

Heb je me niet gezien?

- Алиса не видела собаку.
- Алиса не увидела собаку.

Alice zag de hond niet.

- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

Ik heb u daar gezien.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.

Ik heb niets gezien.

- Я видел, что ты сделал.
- Я видел, что ты сделала.
- Я видела, что ты сделал.
- Я видела, что ты сделала.
- Я видел, что вы сделали.
- Я видела, что вы сделали.

Ik zag wat je had gedaan.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.
- Я никогда Вас не видел.
- Я никогда Вас не видела.

- Ik heb u nooit gezien.
- Ik heb je nooit gezien.

- Я не видел тебя пьяной.
- Я не видела тебя пьяной.
- Я не видел тебя пьяным.
- Я не видела тебя пьяным.

Ik heb u niet dronken gezien.

Она ответила, что никогда раньше не видела этого человека.

Ze antwoordde dat ze de man nooit eerder gezien had.

Она рассказала мне о том, что видела в Австралии.

Ze vertelde mij wat ze in Australië gezien had.

Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!

Zoiets heb ik nog nooit in mijn leven gezien, niet één keer!

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты видел это?

Heb je dit al eens gezien?

- Я видел его.
- Я его видел.
- Я видела его.

Ik heb hem gezien.

- Ты их видел?
- Ты их видела?
- Вы их видели?

Hebben jullie hen gezien?

Но то, где я видела дар её спокойного, внимательного присутствия,

Ik zag het geschenk van haar kalme, aandachtige aanwezigheid,

Если она тебя не видела, то не о чем беспокоиться.

Als ze je niet zag, dan is er niets om je zorgen over te maken.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.

Ik heb je nooit gezien.

Иммуная система ни одного человека не видела этот вирус прежде.

Geen enkel menselijk imuunsysteem heeft dit virus ooit gezien.

- Я видел Тома в ресторане.
- Я видела Тома в ресторане.

Ik zag Tom in het restaurant.

- Во сне я видел тебя.
- Во сне я видела тебя.

Ik heb van jou gedroomd.

- Я не видел их лиц.
- Я не видела их лиц.

Ik zag hun gezichten niet.

- Ты когда-нибудь видел кита?
- Ты когда-нибудь видела кита?

Hebt ge al een walvis gezien?

- Я видел луну над крышей.
- Я видела луну над крышей.

Ik zag de maan boven het dak.

- Я видел, что сделала твоя собака.
- Я видела, что сделала твоя собака.
- Я видела, что сделала ваша собака.
- Я видел, что сделала ваша собака.

Ik zag wat je hond deed.

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Вы это видели?
- Ты видел?

Heb je het gezien?

Моя подруга сказала: «Она самый осознанный малыш из всех, кого я видела».

Een vriend zei: "Ze is de meest bewuste baby die ik ooit zag."

- Я никогда не видел настоящую корову.
- Я никогда не видела настоящую корову.

- Ik heb nog nooit een echte koe gezien.
- Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
- Ik heb nog nooit een koe in het echt gezien.

- Вы что-нибудь видели?
- Ты что-нибудь видел?
- Ты что-нибудь видела?

Heb je iets gezien?

- Ты видел его лицо?
- Ты видела его лицо?
- Вы видели его лицо?

Heb je zijn gezicht gezien?

- Я видел паука, ползущего по потолку.
- Я видела паука, ползущего по потолку.

Ik zag een spin lopen op het plafond.

- Я видел его три недели назад.
- Я видела его три недели назад.

Ik zag hem drie weken geleden.

- Ты видел "Планету обезьян"?
- Ты видела "Планету обезьян"?
- Вы видели "Планету обезьян?"

- Heb je Planet of the Apes gezien?
- Heeft u Planet of the Apes gezien?
- Hebben jullie Planet of the Apes gezien?

- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.
- Я видела Вашего отца.

Ik heb uw vader gezien.

- Ты его не видел.
- Ты этого не видел.
- Ты его не видела.

Je hebt hem niet gezien.

- Я помню, что видела это прежде.
- Я помню, что видел это раньше.

Ik herinner me dat eerder te hebben gezien.

- Ты видела его сегодня?
- Ты видел его сегодня?
- Ты сегодня видел его?
- Ты сегодня видела его?
- Вы сегодня видели его?
- Ты его сегодня видел?
- Вы его сегодня видели?

Hebben jullie hem vandaag gezien?

- Я видел его.
- Я же видел его.
- Я его видел.
- Я видела его.

- Ik heb hem gezien.
- Ik zag hem.

- Вы видели, как я танцую?
- Вы видели, как я танцевал?
- Ты видел, как я танцую?
- Ты видел, как я танцевал?
- Ты видела, как я танцую?
- Ты видела, как я танцевал?

Heb je me zien dansen?

- Ты видел, как он на меня посмотрел?
- Ты видела, как он на меня посмотрел?

Heb je gezien hoe hij me bekeken heeft?

- Я видел Тома и Мэри в библиотеке.
- Я видела Тома и Мэри в библиотеке.

Ik zag Tom en Maria bij de bibliotheek.

- Я ни разу не видел толстого вегана.
- Я ни разу не видела толстого вегана.

Ik heb nog nooit een dikke veganist gezien.

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.

Ik zag een hond.

- Ты когда-нибудь видел снег?
- Вы когда-нибудь видели снег?
- Ты когда-нибудь видела снег?

- Heb je ooit sneeuw gezien?
- Heeft u ooit sneeuw gezien?
- Hebben jullie ooit sneeuw gezien?

- Я тебя видел.
- Я вас видел.
- Я Вас видел.
- Я видел тебя.
- Я видела тебя.

- Ik heb jullie gezien.
- Ik heb je gezien.
- Ik heb u gezien.

- Ты видел, кто это сделал?
- Ты видела, кто это сделал?
- Вы видели, кто это сделал?

- Zag je wie het deed?
- Heb je gezien wie het deed?
- Heeft u gezien wie het deed?
- Zag u wie het deed?

- Я это видел собственными глазами.
- Я видел это своими глазами.
- Я видела это своими глазами.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

- Я видел это.
- Я это видел.
- Я видела это.
- Я его видел.
- Я её видел.

- Ik zag het.
- Ik heb het gezien.

- Ты вчера видел солнечное затмение?
- Ты вчера видела солнечное затмение?
- Вы вчера видели солнечное затмение?

Heb je gisteren de zonsverduistering gezien?

- Ты когда-нибудь видел кита?
- Ты когда-нибудь видела кита?
- Вы когда-нибудь видели кита?

Hebt ge al een walvis gezien?