Translation of "самое" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "самое" in a sentence and their dutch translations:

Самое простое решение часто самое верное.

De meest eenvoudige oplossing is vaak de beste.

но самое шумное не всегда самое важное.

maar de heftigste ruis is niet altijd het roodst.

И самое главное —

En bovenal,

И самое прекрасное —

O! En het beste nog:

На самое мелководье.

Vrij ondiep water.

- Вы чувствуете то же самое?
- Ты чувствуешь то же самое?

- Denk je er ook zo over?
- Voel je je ook zo?

Ты пропустила самое лучшее.

Je hebt het beste gedeelte gemist.

Гепард - самое быстрое животное.

Het jachtluipaard is het vlugste dier.

- Какое самое красивое место в мире?
- Какое место самое красивое в мире?

- Welke is de mooiste plaats ter wereld?
- Wat is de mooiste plek van de wereld?

То же самое и здесь.

Dat werkt hier ook.

И тут начинается самое интересное.

En nu wordt het interessant.

Слон - самое крупное сухопутное животное.

De olifant is het grootste landdier.

Я чувствую то же самое.

- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.

Все говорят то же самое.

Iedereen zegt hetzelfde.

Какое самое длинное английское слово?

Wat is het langste Engelse woord?

Терпение - самое главное для учителя.

Geduld is het belangrijkste voor een leraar.

Лето - самое жаркое время года.

De zomer is het warmste jaargetijde.

Сделайте для Тома самое лучшее.

Doe wat voor Tom het beste is.

Том сделал то же самое.

Tom heeft het zelfde ding gedaan.

Друг преданный - сокровище самое красивое.

Een goeie vriend is de mooiste schat.

Ты самое слабое звено. Прощай!

U bent de zwakste schakel. Tot ziens!

Это почти то же самое.

- Het is bijna identiek.
- Het is vrijwel identiek.

- Где находится самое красивое место в мире?
- Где самое красивое место в мире?

- Waar is de mooiste plaats op aarde?
- Waar is de mooiste plek van de wereld?

- Самое длинное слово во французском языке - "anticonstitutionnellement".
- Самое длинное слово во французском языке - "антиконституционно".

Het langste woord in de Franse taal is "anticonstitutionnellement".

и самое интересное случилось в душе.

en de meest interessante deel was in de douche.

А что самое захватывающее в геологии?

En wat is het coolste deel van de geologie?

Это его самое любимое итальянское слово.

Het is haar favoriete Italiaanse woord.

Возможно, Том чувствует то же самое.

- Misschien voelt Tom zich ook zo.
- Misschien denkt Tom er ook zo over.

Это самое лучшее время для прогулок.

Dit is het beste seizoen om te wandelen.

Где самое красивое место в мире?

Waar is de mooiste plaats op aarde?

Это самое глубокое озеро в Японии.

Dit is het diepste meer van Japan.

Какое твоё самое раннее детское воспоминание?

- Wat is je vroegste jeugdherinnering?
- Wat is uw vroegste jeugdherinnering?

Гепард - самое быстрое животное на Земле.

- De cheeta is het snelste dier ter wereld.
- De jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.
- Het jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.

Теперь я чувствую то же самое.

Nu voel ik hetzelfde.

Что самое худшее, что может случиться?

Wat is het ergste dat er kan gebeuren?

Какое самое лучшее лекарство от похмелья?

Wat kun je het beste tegen een kater doen?

потому что виртуально невозможно уловить самое важное.

Want de essentie kon ik online niet zien.

...и это самое безопасное время для кладки.

...is het 's nachts het veiligst om te nestelen.

Однако самое главное — это доброта и спокойствие.

...en het belangrijkste... ...een zachtmoedigheid.

Насколько я знаю, это самое свежее издание.

- Voor zover ik weet is dit de nieuwste editie.
- Voor zover ik weet is dit de meest recente editie.

Женевское озеро - самое большое озеро в Швейцарии.

Het Meer van Genève is het grootste meer van Zwitserland.

Это самое безопасное место, какое я знаю.

Dit is de veiligste plek die ik ken.

Мёртвое море - самое низкое место на Земле.

De Dode Zee is de laagste plek op aarde.

Какое слово самое длинное во французском языке?

Welk is het langste woord in de Franse taal?

Где находится самое красивое место в мире?

Waar is de mooiste plaats op aarde?

Самое длинное слово во французском языке - "anticonstitutionnellement".

Het langste woord in de Franse taal is "anticonstitutionnellement".

а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.

maar een echte reis met bagage en zo.

Среди всех млекопитающих у ленивцев самое медленное пищеварение.

Ze hebben de traagste spijsvertering van alle zoogdieren.

Возможно, это не самое подходящее место для отдыха.

Het lijkt niet de verstandigste keuze om uit te rusten.

- Ей самое большее двадцать.
- Ей не больше двадцати.

Ze is hoogstens 20.

В этот день исполнилось моё самое большое желание.

Deze dag werd mijn liefste wens vervuld.

Может, для него это будет то же самое.

Misschien is het voor hem wel precies zo.

И кто бы не сделал то же самое?

En wie zou niet hetzelfde gedaan hebben?

Это самое важное, чему я у тебя научился.

Het is de belangrijkste zaak, die ik van jou geleerd heb.

Я бы сделала для тебя то же самое.

Ik zou hetzelfde voor jou doen.

Она посмотрела несколько платьев и выбрала самое дорогое.

Ze bekeek een aantal jurken en koos de duurste.

Сейчас самое время сказать «не пытайтесь повторить это дома».

Als er iets is dat je niet thuis moet proberen is dit het wel.

Но самое важное, что я осознала в этом путешествии, —

Maar het belangrijkste wat ik deze reis geleerd heb,

Но в то же самое время я ощущала любовь,

Maar tegelijkertijd heb ik liefde ervaren,

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.

Jaguars hebben uitstekend nachtzicht... ...dus het is het ideale moment om te leren jagen.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

Geduld is soms het meest effectieve wapen.

- Друг преданный - сокровище самое красивое.
- Преданный друг дорогого стоит.

Een goeie vriend is de mooiste schat.

- Занимайся своими собственными делами.
- Ты, самое главное, береги себя.

Bemoei je met je eigen zaken.

Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.

Het Baikalmeer in Rusland is het diepste meer ter wereld.

Ты то же самое говорил и в прошлый раз.

Dat zei je de vorige keer.

- Я хочу то же самое.
- Я хочу того же.

Ik wil hetzelfde.

Это дерево — самое высокое и старое в этом лесу.

Deze boom is de grootste en de oudste in dit bos.

Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.

Het belangrijkste bij de Olympische Spelen is niet winnen maar meedoen.

Цепь крепка лишь настолько, насколько крепко её самое слабое звено.

Een ketting is zo sterk als zijn zwakste schakel.

Том обычно рассказывает Марии не всё, а только самое важное.

Gewoonlijk zegt Tom niet alles tegen Maria, alleen het belangrijkste.

Когда вы спускаетесь по веревке, самое главное — к чему она закреплена.

Dit is het belangrijkste als je gaat abseilen. Waar zit je aan verankerd?

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Het grootste meer van Zuid-Amerika, het Titicacameer, ligt in Peru.

На Западном фронте союзники самое большое наступление войны до сих пор, спроектировано

Aan het westelijk front, stellen de geallieerden hun grootste offensief van de oorlog tot nu toe op, ontworpen

- Будь здесь не позднее десяти часов.
- Будь здесь самое позднее в десять.

Kom hier tegen tien uur ten laatste.

- Думаю, время пришло.
- Я думаю, уже пора.
- Я думаю, сейчас самое время.

Ik denk dat het nu tijd is.

- Это одно и то же.
- Это то же самое.
- Это такое же.

Het is identiek.

Они думают, что это здорово, все говорят: «Супер песня, самое главное, давайте начнем

Ze vinden het geweldig, iedereen zegt: 'Super nummer, precies wat je moet doen, laten we aan

Самое знаменитое в них то, что они были введены в заблуждение, вступив в норвежскую

Het bekende aan hen is dat ze werden misleid om betrokken te raken bij de Noorse

- Теперь всё будет только хуже.
- Отсюда всё идёт по наклонной.
- Теперь самое сложное позади.

Vanaf hier gaat het enkel bergaf.

Во времена моей молодости снег в Тегеране всегда выпадал самое меньшее на десять сантиметров.

Tijdens mijn jeugd sneeuwde het altijd minstens tien centimeter in Teheran.

- Смотри на него и делай так же.
- Наблюдай за ним и делай то же самое.

Kijk naar hem en doe hetzelfde.

Люди приходят ко мне рассказать самое сокровенное о своей жизни, проблемах, чувствах, ночных и вечерних мечтаниях.

Mensen komen me de meest vertrouwelijke dingen over hun leven vertellen, over hun problemen, hun gevoelens, hun nacht- en dagdromen.

- В подобной ситуации я бы поступил так же.
- В подобной ситуации я сделал бы то же самое.

In een gelijkaardige situatie zou ik hetzelfde doen.

- Ты выбрал лучшую.
- Ты выбрал лучший.
- Вы выбрали лучшую.
- Вы выбрали лучший.
- Ты выбрал лучшее.
- Вы выбрали лучшее.
- Ты выбрал самый лучший.
- Ты выбрал самую лучшую.
- Ты выбрал самое лучшее.
- Вы выбрали самый лучший.
- Вы выбрали самую лучшую.
- Вы выбрали самое лучшее.

- Jij koos de beste.
- U heeft de beste gekozen.

- Самый последний — самый лучший.
- Последний - самый лучший.
- Последний лучше всех.
- Последняя - самая лучшая.
- Последняя лучше всех.
- Последнее - самое лучшее.
- Последнее лучше всех.

De laatste is de beste.

- Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - самое большое счастье.
- Любить и быть любимым - величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - величайшее счастье.

Beminnen en bemind worden is het grootste geluk.