Examples of using "разобраться" in a sentence and their dutch translations:
Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.
Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.
Als ik me daarmee ga bezig houden,
Mijn team en ik besloten dit te onderzoeken.
Tom wist niet hoe hij JPEG-bestanden moest exporteren.
Zullen we het daadwerkelijk vinden en erachter komen wat het is?
We moeten uitzoeken hoe we met dit karkas 'n betere maaltijd krijgen.
is om te zorgen dat we beter weten dan dat.
We moeten dit slim aanpakken. Zien of we pootafdrukken kunnen vinden.
Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.
...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.