Translation of "Если" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Если" in a sentence and their dutch translations:

- Если хочешь.
- Если хотите.
- Если вы хотите.
- Если ты хочешь.

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

- Если хочешь.
- Если ты хочешь.

Als ge wilt.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

Если хочешь.

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

- Я здесь, если понадоблюсь.
- Если что, я здесь.
- Если что, я тут.

Ik ben hier als je me nodig hebt.

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

- Je kunt gaan als je wilt.
- U kunt gaan als u wilt.
- Jullie kunnen gaan als jullie willen.

- Можешь встать, если хочешь.
- Можете встать, если хотите.

Je mag opstaan als je wilt.

- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.

Je kunt weg als je wilt.

- Иди спать, если устала.
- Иди ложись, если устала.

Als je moe bent, ga dan slapen.

- Иди спать, если устал.
- Иди ложись, если устал.

Als je moe bent, ga dan slapen.

- Пожалуйста, помоги, если можешь.
- Помогите, пожалуйста, если можете.

Help alsjeblieft als je kunt.

- Иди спать, если устал.
- Иди спать, если устала.

Als je moe bent, ga dan slapen.

- Можешь спеть, если хочешь.
- Можете спеть, если хотите.

U kunt zingen als u wilt.

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позвони мне, если найдёшь его.
- Позвоните мне, если найдёте его.
- Позови меня, если найдёшь его.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте его.
- Позовите меня, если найдёте её.

Bel me op als je het vindt.

Если вы белый,

Als je blank bent,

если взглянуть вокруг,

Als we vandaag om ons heen kijken,

И, если честно,

En laten we eerlijk zijn,

Если ты хочешь.

Als je wilt.

Звони, если что.

Bel me als je iets nodig hebt.

Приходи, если сможешь.

Kom als je kunt.

- Если что, я здесь.
- Я буду здесь, если что.
- Я буду здесь, если понадоблюсь.

Ik ben hier als je me nodig hebt.

что, если у меня нет дома, если я бездомный,

wat als ik niet eens een huis heb, als ik dakloos ben,

- Если хотите, вы можете идти.
- Если хочешь, можешь идти.

- Als ge wilt, moogt ge gaan.
- Als je wilt, kun je gaan.

Опять же, если не знаете, что делать, если ошиблись,

Als je vastloopt bij een fout,

- Если это не сработает, звони.
- Если это не сработает, звоните.
- Если это не сработает, звони мне.
- Если это не сработает, звоните мне.
- Если это не сработает, зови меня.
- Если это не сработает, зовите меня.
- Если это не сработает, зови.
- Если это не сработает, зовите.

Als dat niet werkt, bel me dan.

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?

Vind je het erg als ik rook?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?

- Vind je het erg als ik rook?
- Vinden jullie het erg als ik rook?

Если это случится с вами, если вы провалитесь под лед

Als dit jou overkomt, en je gaat door het ijs...

- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.

Als het regent, blijf ik.

- Если можете, пойдёмте с нами.
- Если можешь, пойдём с нами.

Kom met ons mee als je kunt.

- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если передумаешь, то дай знать.

Moest je van gedachte veranderen, laat het me weten.

- Не возражаете, если я закурю?
- Не возражаешь, если я закурю?

Vind je het erg als ik rook?

- Если он занят, помоги ему.
- Если он занят, помогите ему.

Help hem als hij het druk heeft.

- Ничего, если я с тобой?
- Ничего, если я с вами?

- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- Скажите мне, если будет больно.
- Скажи мне, если будет больно.

Laat mij weten als het pijn doet.

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!

Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!

- Исправь ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они имеются.

Verbeter fouten, als die er zijn.

- Если хочешь, я могу вернуться.
- Если хотите, я могу вернуться.

Als je het wilt, kan ik terug komen.

- Я могу помочь, если хочешь.
- Я могу помочь, если хотите.

Ik kan helpen als je wil.

- Мама убьёт меня, если узнает.
- Мама меня убьёт, если узнает.

Mijn moeder maakt me af als ze erachter komt.

Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.

Als u het mis heeft, geef het dan toe. Als u gelijk heeft, wees kalm.

Если вы это сделаете,

En als je dat doet,

Например, если ты видеооператор

Als je bijvoorbeeld een videograaf bent

Если снять немного коры,

Als je er een beetje schors afhaalt...

Если вы умеете читать.

...als je kan spellen.

если лодка действительно перевернулась,

"Als de boot werkelijk omgeslagen was,

А что, если могут?

Maar wat als ze het wel zijn?

Если это возможно представить.

Als je je dat kan voorstellen.

Если бы я мог.

Ik wou dat ik het kon.

Что, если я беден?

Wat, als ik arm ben?

Пошли, если нет дождя.

Laten we gaan als het niet regent.

Она придёт, если попросишь.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Иди ложись, если устал.

Als je moe bent, ga dan slapen.

Поймай меня, если сможешь.

Pak me dan, als je kan.

Я приду, если необходимо.

Ik kom, indien nodig.

Что, если я прав?

- Wat als ik gelijk heb?
- Wat gebeurt er als ik gelijk heb?

Что, если я ошибаюсь?

Wat als ik het fout heb?

А если я откажусь?

Wat als ik nee zeg?

Если хочешь, можешь идти.

Je kunt weg als je wilt.

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

Vind je het erg als ik het raam even opendoe?

- Ты не возражаешь, если я открою дверь?
- Ничего, если я открою дверь?
- Ничего, если я дверь открою?

Stoort het u, als ik de deur opendoe?

- Позвоните, если нужна будет помощь.
- Звоните, если вам нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.

- Roep me als u hulp nodig heeft.
- Roep me als jullie hulp nodig hebben.

- Позвони, если нужна будет помощь.
- Звони, если тебе нужна будет помощь.
- Звони мне, если нужна будет помощь.

Roep me als je hulp nodig hebt.

- Если пойдёшь так легко одетая, простудишься.
- Если пойдёшь так легко одетый, простудишься.
- Если пойдёте так легко одетые, простудитесь.
- Если пойдёте так легко одетый, простудитесь.
- Если пойдёте так легко одетая, простудитесь.

Als je met zo weinig kleren naar buiten gaat, vat je nog kou.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хочешь, можешь не идти.
- Если не хотите, можете не идти.
- Если не хотите, можете не ходить.

Je hoeft niet te gaan, als je dat niet wil.

- Мы сделаем это завтра, если хочешь.
- Мы займёмся этим завтра, если хочешь.
- Мы сделаем это завтра, если хотите.
- Мы займёмся этим завтра, если хотите.

Als je wilt kunnen we het ook morgen doen.

- Если погода будет хорошая, пойду.
- Если погода будет хорошая, я пойду.

Als het weer goed is, ga ik.

- Я приду, если будет время.
- Приду, если у меня будет время.

Als ik tijd heb dan kom ik.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.

- Het spijt me als ik je gekwetst heb.
- Het spijt me als ik u gekwetst heb.

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Je mag mijn auto gebruiken, als je wil.

- Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можете не отвечать, если не хотите.

Je hoeft niet te antwoorden als je dat niet wilt.

- Если Том идёт, я тоже иду.
- Если Том пойдёт, я тоже пойду.
- Том, если ты пойдёшь, я тоже пойду.

Als Tom gaat, dan ga ik ook.

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево». Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Als je de oase wilt verkennen, tik dan links. Als je de mijn wilt doorzoeken, tik dan rechts.

- Давай сходим, если не будет дождя.
- Давайте сходим, если не будет дождя.

Laten we gaan als het niet regent.

- Я пойду, даже если будет дождь.
- Я поеду, даже если будет дождь.

Ik ga, zelfs al regent het.

- Если ты захочешь вернуться, я пойму.
- Если вы захотите вернуться, я пойму.

Als je terug wilt komen, zal ik het begrijpen.

- Можешь остаться здесь ненадолго, если хочешь.
- Можете остаться здесь ненадолго, если хотите.

- Je kunt hier een tijdje blijven als je wilt.
- Jullie kunnen hier een tijdje blijven als jullie willen.

- Ты не против, если я пойду?
- Вы не против, если я пойду?

- Kan ik gaan, wat u betreft?
- Hebt u er bezwaar tegen dat ik ga?

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.

Je mag mijn auto gebruiken, als je wil.

- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Je mag mijn auto gebruiken, als je wil.

- Я сообщу тебе, если она приедет.
- Я сообщу тебе, если она придёт.

Ik breng u op de hoogte als ze aankomt.

- Звони мне, если нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.

- Roep me als je hulp nodig hebt.
- Roep me als u hulp nodig heeft.
- Roep me als jullie hulp nodig hebben.

- Если Том идёт, я тоже иду.
- Если Том пойдёт, я тоже пойду.

Als Tom gaat, dan ga ik ook.

- Оставайся, если хочешь.
- Оставайтесь, если хотите.
- Можешь спокойно оставаться.
- Можете спокойно оставаться.

- Blijf maar, als je wenst.
- Blijft u maar, als u wenst.

- Я скажу ему, если не забуду.
- Я ему передам, если не забуду.

Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet.

- Том поможет, если ты его попросишь.
- Том поможет, если вы его попросите.

Tom helpt wel als je het hem vraagt.

Если у вас хороший день,

Als je een goede dag hebt,

И если вы действительно хотите,

Dus als je echt wilt

Если наша душа неспокойна, то

Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,

даже, если все вокруг хорошо,

zullen we het ongeacht de omstandigheden

Если да, выберите «Повтор эпизода».

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Если да, выберите «повтор эпизода».

Als je dat wilt, druk dan op 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Если в лесу волки, вооружись!

Als er wolven in het bos zijn... ...wapen je dan maar.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.