Translation of "пришел" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "пришел" in a sentence and their dutch translations:

Том уже пришел?

Is Tom al gearriveerd?

От Тома пришел ответ?

Heeft Tom gereageerd?

Я пришел сюда около пяти.

Ik kwam hier aan rond vijf uur.

Он еще не пришел в сознание.

Hij is nog niet bij bewustzijn gekomen.

- Пришёл, увидел, победил.
- Пришел, увидел, победил.

Ik kwam, ik zag, ik overwon.

Мой сын пришел в мою комнату.

Mijn zoon kwam naar mijn kamer.

- Почтальон уже пришел?
- Почтальон уже пришёл?

- Is de postbode al gekomen?
- Is de brievendrager al gekomen?
- Is de postbode al geweest?

Он сказал, что придет, и он пришел.

Hij zei dat hij zou komen, en hij is gekomen.

- Он пришел лично.
- Он явился собственной персоной.

- Hij is zelf gekomen.
- Hij kwam zelf.
- Hij kwam persoonlijk.

Он не пришел, пока я не позвонил.

- Hij kwam niet, totdat ik belde.
- Hij kwam pas toen ik belde.

Я пришел к выводу, что меня обманули.

Ik kwam tot de vaststelling dat ik bedrogen geweest was.

Мы прождали несколько часов, но он не пришел.

Ik heb uren gewacht, maar ze kwam niet.

- Я сюда вчера пришел.
- Я прибыл сюда вчера.

Ik kwam hier gisteren aan.

На ее месте я бы пришел сюда. Скоро стемнеет!

Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.

Когда он пришел в сознание, он лежал в парке.

Toen hij bijkwam, lag hij in het park.

Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

Bedankt voor het komen.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

Paul kwam naar Rome om me te begroeten.

Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.

Uiteindelijk was ik erover uit dat ik mezelf wilde meten met El Cap.

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.

- Hij kwam drie dagen later terug thuis.
- Hij kwam drie dagen later weer thuis.

Позавчера я отправил Тому электронное письмо, но ответ до сих пор не пришел.

Eergisteren heb ik Tom een e-mail gestuurd, maar ik heb nog geen antwoord van hem ontvangen.

- Когда отец пришел домой, я смотрел телевизор.
- Когда папа пришёл домой, я смотрел телевизор.

Toen mijn vader thuiskwam, keek ik tv.

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

- Waarom kwam je niet?
- Waarom kwamen jullie niet?

- Я пришёл с тобой поговорить.
- Я пришёл с вами поговорить.
- Я пришёл поговорить с тобой.
- Я пришла поговорить с тобой.
- Я пришёл поговорить с вами.
- Я пришла поговорить с вами.
- Я пришел, чтобы с тобой поговорить.
- Я пришла, чтобы с тобой поговорить.

Ik ben gekomen om met u te spreken.