Translation of "чём" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "чём" in a sentence and their hungarian translations:

- О чём ты?
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?
- Вы о чём?
- Ты о чём?

Miről beszélsz?

- "О чём вы говорили?" - "Ни о чём".
- "О чём ты говорил?" - "Ни о чём".

- Miről beszéltél? - Semmiről.

"О чём думаешь?" - "Ни о чём..."

- Mire gondolsz most? - Semmire.

О чём?

Miről?

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

- О чём она говорит?
- О чём она?

Ő miről beszél?

- О чём речь?
- О чём идёт речь?

Egyáltalán miről van szó?

- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

Miről beszélsz?

- О чём ты пишешь?
- О чём вы пишете?

Miről írsz?

- Понимаешь, в чём проблема?
- Понимаете, в чём проблема?

Érted, hogy mi a probléma?

- В чём проблема, Том?
- В чём дело, Том?

Tom, mi a probléma?

О чём письмо?

- Miről szól a levél?
- Mi van a levélben?
- Mit írnak a levélben?
- Miről van szó a levélben?

В чём причина?

Miért?

В чём секрет?

Mi a titok?

О чём речь!

- Nem tesz semmit!
- Szóra sem érdemes!
- Említésre sem méltó!
- Á, ugyan már!

В чём разница?

Mi a különbség?

В чём различия?

Miben áll a különbség?

В чём вопрос?

Mi a kérdés?

В чём дело?

- Mi a baj?
- Mi van?

О чём ты?

Miről beszélsz, te?

О чём это?

Miről van szó?

- Так о чём я говорил?
- Так на чём я остановился?
- Так о чём я?

Nos, hol is tartottam?

- О чём мне сожалеть?
- О чём я должен сожалеть?
- О чём я должен жалеть?

Mit kellene sajnálnom?

- О чём Том тебя спросил?
- О чём Том вас спросил?
- О чём Том тебя спрашивал?
- О чём Том вас спрашивал?

Mit kérdezett Tomi tőled?

- О чём я думал?
- О чём я только думал?

- Hogy mit gondoltam én?
- Mit gondoltam én erről?

- Что? О чём ты говоришь?
- Что? О чём ты?

- Mi van? Mit beszélsz a száddal?
- Mi az, mit beszélsz te itten?

- Ну и в чём проблема?
- А в чём проблема?

- És mi a probléma?
- És mi a gond?

- О чём книга?
- О чём говорится в той книге?

Miről szól ez a könyv?

- Нам было о чём поговорить.
- Было о чём поговорить.

- Sok szó esett róla.
- Ki lett vesézve a téma.

- В чем проблема?
- В чём проблема?
- В чём дело?

- Mi a probléma?
- Mi a hézag?

- О чём ты вообще думал?!
- О чём ты вообще думала?!
- О чём вы вообще думали?!

Mégis mit gondoltál!?

- Хочешь знать, в чём проблема?
- Хотите знать, в чём проблема?

Szeretnéd tudni, mi a probléma?

- Ты знаешь, в чём разница?
- Вы знаете, в чём разница?

- Ismered a különbséget?
- Tudod, hogy mi a különbség?

- О чём это мы говорили?
- Так о чём мы говорили?

Miről is beszéltünk?

- В чём ты меня обвиняешь?
- В чём вы меня обвиняете?

Mivel vádoltok engem?

- Запомни, на чём мы остановились.
- Запомните, на чём мы остановились.

Tartsd fenn ezt a gondolatot!

- В чём тут твоя вина?
- В чём тут ваша вина?

Ez hogy lehet a te hibád?

- О чём ты спросил Тома?
- О чём вы спросили Тома?

Mit kérdeztél Tomitól?

- Можно вас кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Можно вас кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?
- Можно Вас кое о чём спросить?
- Можно Вас кое о чём попросить?

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Meg szabad öntől kérdeznem valamit?
- Feltehetek önnek egy kérdést?

Подумайте вот о чём:

Ehelyett vegyük fontolóra:

вот в чём смысл.

Ez a lényeg.

Вот в чём дело:

Ami a lényeg:

В чём смысл жизни?

Mi az élet értelme?

О чём эта книга?

Miről szól ez a könyv?

О чём Вы говорите?

Ön miről beszél?

О чём ты пишешь?

Miről írsz?

О чём мне написать?

Miről írjak?

О чём Вы говорили?

Ön miről beszélt?

В чём твоя проблема?

- Mi a problémájuk?
- Mi a problémátok?
- Mi a problémája?
- Mi a problémád?

В чём его обвиняют?

Mivel vádolják őt?

В чём именно проблема?

Mi is a probléma?

О чём эта песня?

Miről szól ez a dal?

О чём мы говорим?

Miről beszélünk?

О чём ты бормочешь?

Miről fecsegsz éppen?

О чём ты говоришь?

Miről beszélsz?

Эй, в чём дело?

Nos, mi nem stimmel?

О чём речь идёт?

Miről van szó?

О чём он говорит?

Miről beszél?

- О чём ты хочешь меня спросить?
- О чём вы хотите меня спросить?
- О чём ты хочешь меня попросить?
- О чём вы хотите меня попросить?

Mit akarsz kérdezni tőlem?

- И вообще, о чём ты беспокоишься?
- Так о чём ты беспокоишься?

Különben is, miért aggódsz?

- Я знаю, о чём я говорю.
- Я знаю, о чём говорю.

Tudom miről beszélek.

- О чём он говорит?
- О чем он говорит?
- О чём он?

Miről beszél?

- Я не знаю, о чём ты говоришь.
- Я не знаю, о чём вы.
- Я не знаю, о чём Вы говорите.
- Я не знаю, о чём ты.

Nem tudom, miről beszélsz.

- Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю.
- Ты прекрасно знаешь, о чём я.
- Вы прекрасно знаете, о чём я говорю.
- Вы прекрасно знаете, о чём я.

Nagyon jól tudod, miről beszélek.

- Я не знаю, о чём это.
- Я не знаю, о чём речь.

Nem tudom, hogy miről van szó.

- Это вам о чём-нибудь говорит?
- Это тебе о чём-нибудь говорит?

Jelent ez neked bármit is?

Но вот, в чём дело:

Aztán viszont

Так в чём же разница?

Mi okozta az eltérést?

«В чём смысл моей жизни?»

Mi dolgom a világban?

В чём смысл моей жизни?

Mi dolgom van a világban?

О чём говорят ваши эмоции?

Mit súg nekünk az érzelmünk?

Вот о чём я беспокоюсь:

Íme, az én gondom.

- В чём причина?
- Какова причина?

Mi az oka?

Ты знаешь, о чём просишь?

Tudod te, hogy mit kérdezel?

Ты знаешь, в чём проблема.

- Tudod, hol a probléma gyökere.
- Tudod, hogy honnan fakad a probléma.

Вот о чём идёт речь.

- Erről van szó.
- Rátapintottál a lényegre.
- Ez az!

О чём он будет говорить?

Miről fog beszélni?

Везение тут ни при чём.

- Ennek semmi köze a szerencséhez.
- Ez nem szerencse kérdése.
- Ez nem szerencse dolga.

О чём ты плачешь, дорогая?

Miért sírsz, kedveském?

О чём мы должны поговорить?

Miről beszélgessünk?

Я много о чём мечтаю.

Sok álmom van.

Я вижу, в чём проблема.

Látom, mi a probléma.

На чём основывается твоя теория?

Mire épül az elméleted?

Спроси Тома о чём-нибудь.

Kérdezz Tomtól bármit!

Я разобрался, в чём проблема.

Rájöttem, mi a probléma.