Examples of using "чём" in a sentence and their finnish translations:
Koskien mitä?
Mitä sä höpiset?
- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?
- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?
- Mistä te puhuitte?
- Mistä sinä puhuit?
Mitä asia koskee?
Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?
- Mitä sinä oikein ajattelet?
- Mitä sinä oikein mietit?
- Mitä sä aattelet?
- Mitä sä oikee aattelet?
- Mitä sä oikee mietit?
- Mitä sä mietit?
- Mistä sinä oikein puhut?
- Mistä tässä on oikein kyse?
- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?
- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?
- Minkä päällä istut?
- Minkä päällä sinä istut?
- Millä sinä istut?
- Millä istut?
- Minkä päällä sää istut?
Mitä sinä ajattelit?
- Ota selvää mikä on ongelma.
- Selvitä, mikä ongelmana on.
- Selvitä, mistä kiikastaa.
Mikä hätänä, Tom?
- Mikä on kirjan aihe?
- Mistä kirja kertoo?
Mistä sinä puhut?
Mitä Tomi kysyi sinulta?
Ja mikä onkaan ongelma?
Miten se liittyy mihinkään?
Mistä kirja kertoo?
Ymmärrän ongelman.
- Tiedätkö mistä tässä on kyse?
- Tiedätkö mistä tämä kertoo?
Mistä sinun uusi kirjasi kertoo?
- Kerro minulle mikä on hätänä.
- Kerro minulle mikä tässä on ongelma.
Mistä asiasta hän puhuu?
Mikä elämän tarkoitus on?
Miksi? Mikä on väärin?
Mitä Tom unohti?
Mitä tämä luento koskee?
Tom, mikä hätänä?
Mikä tarkalleen ottaen on ongelma?
- Joten missä tässä on ongelma?
- Missä tässä nyt on ongelma?
Mistä tämä laulu kertoo?
- Mistä me oikein puhumme?
- Mistä me puhummekaan?
Mitä sinä oikein höpötät?
- Hei, mikä hätänä?
- Hei, mikä on ongelma?
Mistä sotilaat laulavat?
Mistä hän puhuu?
Tiedän mistä puhun.
Mistä hän puhuu?
Tässäpä on jotain ajateltavaa.
- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.
Voit kysyä minulta mitä haluat.
- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.
- Näen mikä on ongelmasi.
- Huomaan mikä on ongelmasi.
Mikä on syy?
Sinä tiedät missä ongelma on.
- Hän tietää mistä puhuu.
- Hän tietää, mistä puhuu.
Missä sinä olet hyvä?
- Olenko epäilty?
- Epäilläänkö minua?
- Mistä minä puhuinkaan?
- Mitä minä olinkaan kertomassa?
- Tiedän mistä tässä on kyse.
- Tiedän mistä tämä kertoo.
Unohdat jotain.
Mikä on suurin ero?
- Ja mikä mahtaa olla ongelmasi?
- Ja mikä sinun ongelmasi on?
Älä sinä huolehdi mistään.
- Ei ole minun asiani.
- Ei kuulu minulle.
- Asialla ei ole mitään tekemistä minun kanssani.
En syyttänyt sinua mistään.
Älä sano mitään semmoista, mitä kadut myöhemmin.
Luulen, että tiedät mistä puhun.
- Tuleeko sinulle mitään muuta mieleen?
- Tuleeko teille mitään muuta mieleen?
- Keksittekö te mitään muuta?
- Keksittekö mitään muuta?
- Keksitkö sinä mitään muuta?
- Keksitkö mitään muuta?
Mistä sinä haluat puhua minulle?
Niin, mistä sinä halusit puhua?
Jotain hieman noloa.
Mistä vitusta te nörtit oikeen puhutte?
En tajua. Missä on jutun huipentuma?
En kadu mitään.
Meiltä ei puutu mitään.
- Mistä te kaikki puhutte?
- Mistä kaikki oikee puhuu?
Mikä oikein on ongelmana?
- Hän oli täysin ilkosillaan.
- Hän oli syntymäasussaan.
- Hän oli Aataminpuvussa.
- Hän oli täysin alasti.
Miten menet töihin?
Meillä on paljon ajateltavaa.
Niin, mistä sinä halusit puhua?
- Saimme sen, minkä pyysimme.
- Saimme sen, mitä pyysimme.
En ymmärrä, mistä on kyse.
Tomi selitti ongelman minulle.
Mikä on koulutuksen perimmäinen tavoite?
Tom ei tehnyt sitä, mitä häneltä pyydettiin.
Tom halusi puhua Marille jostain.
Tom tahtoi puhua jostain muusta.
Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.
Mitä hätänä? Sinä näytät niin huolestuneelta..
Tom ei ollut varma mistään.
- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?
Haluan kysyä häneltä jotain.
- Se ei kuulosta tutulta.
- Ei soita kelloa.
Mikä sinulla on hätänä? En ymmärrä.
Tom ei tiennyt, mistä Mari puhui.
Tom pohti, mitä Mari ajatteli.