Translation of "чём" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "чём" in a sentence and their korean translations:

Подумайте вот о чём:

그래서 여기 우리가 생각해 봐야 할 것들이 있습니다.

Вот в чём дело:

여기에 그 답이 있어요.

но в чём причина?

근데 왜 그렇게 대담해 지는 걸까요?

В чём причина такой статистики?

왜 이런 경향이 나타날까요?

«В чём смысл моей жизни?»

한 인간으로서 내 삶의 목적은 무엇일까?

В чём смысл моей жизни?

인간으로서 제 삶의 목적은 무엇이었을까요?

О чём говорят ваши эмоции?

여러분이 마주한 감정은 무엇을 말하고 있나요?

Вот о чём я беспокоюсь:

제가 염려하는 부분은 다음과 같습니다.

Вот в чём настоящая проблема.

그때부터 진짜 문제가 시작되죠.

Каждый терпит неудачу в чём-либо.

누구나 무언가에는 실패하게 마련이다.

Конечно, мы поняли, в чём дело:

당연히 우리는 모두 답했죠.

Вот о чём антиучебник для гендиректора.

이게 바로 안티 CEO 지침서에요.

Они не знают, о чём говорят!

그들이 뭘 알겠어요?

о чём не задумывалась долгое время.

오랫동안 생각해보지 않았던 것들에 대해서요.

В чём же заключается макиавеллианский пункт?

그렇다면 마키아벨리의 요점은 뭘까요?

И то, в чём я непреклонна,

그리고 제가 몰두하는 그 한 가지는 바로

Так в чём же был наш секрет?

그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?

И в чём-то она действительно права.

어머니의 말은 일리가 있어요.

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

안티 CEO 지침서가 무엇인지 알려드릴게요.

в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.

서로 대화를 하는 거 자체가 그저 놀라울 뿐이야.

Думать о том, о чём никто не задумывался,

누구도 해보지 못한 생각을 하고

в зависимости от того, в чём её измеряют.

단위가 무엇이든 간에요.

если мы с вами в чём-то не согласны,

자, 여러분과 저의 의견이 서로 다릅니다.

И преуспевать в том, в чём люди терпели неудачу.

인류가 시도했으나 실패한 일을 성공시켜야 합니다.

Я далеко не сразу понял, в чём тут дело.

‎문어의 행동을 이해하는 데 ‎한참 걸렸죠

в инвалидном кресле, я ни о чём не жалею.

제 인생을 후회하지 않았을 거예요.

потому что то, о чём мы много говорим, мобильные платежи

왜냐하면 흔히 모바일 결제라고 하는 것이

Это не заявление о недоедании или о чём-то подобном.

영양실조 등의 다른 정보를 나타내는 말이 아닙니다.

В чём разница между следами осьминога и следами морских ежей?

‎문어가 지나간 자리는 ‎어떻게 다른지 ‎극피동물이나

Снятся ли ей сны? И если снятся, то о чём?

‎문어도 꿈을 꾼다면 ‎어떤 꿈을 꾸는지 알고 싶었죠

о чём на следующий день и написали в Wall Street Journal.

발표 다음 날, 월스트리트 신문도 역시 같은 내용을 실었습니다.

Но дело тут вот в чём, и это любимая часть моей работы —

제가 하는 일 가운데 제가 가장 좋아하는 점은

Так что пришлось тратить энергию на то, в чём я могла преуспеть.

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.