Examples of using "страну" in a sentence and their arabic translations:
هذا من شأنه أن يدمر بلدي.
نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة
قاد هتلر بلاده إلى الحرب.
عاد سامي إلى بلده، مصر.
وإبقاءهم خارج البلاد،
ولا يمكنك القول كذلك على دولة
أعطى بلده حياته.
لم يستطع دخول هذا البلد لسنوات
وأُجبرت وأطفالي على النفي،
أجدادنا وصلوا لهذه الدولة قبل 150 سنة.
بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.
تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.
توم وماري يخططان للسفر إلى بلاد القواقِم الشهر التالي.
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
الطريقة الأفضل لتعلّم لغة أجنبية هي العيش في دولة تُسْتَعمَل بها هذه اللغة.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.