Examples of using "вернулся" in a sentence and their arabic translations:
عاد الذكر.
عاد السفير.
عاد سامي إلى المنزل.
عاد إلى تركيا
ما الذي لم يعد للقسم؟
عاد من أمريكا.
جاء الطالب من لندن.
عاد بوب إلى البيت متأخراً.
عاد فاضل إلى القاهرة.
عاد من ورشة البناء.
عاد إلى السّياسة.
عاد إلى الفن.
وبنفس سرعة حلول الظلام،
عاد إلى البيت مارا بهونغ كونغ.
رجع بخفي حنين.
متى رجعت من المدرسة؟
لماذا عُدْتَ إلى المنزلِ اليوم ؟
عاد سامي إلى محلّه للبيتزا.
عاد توم إلى المنزل بعد منتصف الليل.
عاد توم إلى المنزل بعد منتصف الليل.
لماذا عدت متأخّراً للمنزلْ.
هو عاد مباشرة من جنوب أمريكا.
ولكني عدت للالتزام بخطتي
عندما عاد ، جاء عرض مراسل
عاد إلى بيته متعبا وسكرانا
عاد سامي إلى بلده، مصر.
أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟
لذلك عدت في الصيف التالي إلى تلك المدرسة كي أكمل دراستي.
عاد سامي إلى المنزل و تناول الغذاء مع ليلى.
حتى ارتفاع المد، أمامه ليلة متعبة.
وعندما وقف، قال، "أيتها القاضية، لقد عدت إلى المحكمة
عندما عاد نابليون إلى فرنسا عام 1815 ، كان
غفوت قبل أن يأتي والدي للمنزل.
عدت من المدرسة.
عُدتُ إلى الجزائر.
وعدتُ حيث كنتُ في السابق قبل أن أفقد يداي...
عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.
غادر سامي في السّادسة صباحا و عاد منتصف النّهار.
عندما عدتُّ إلى سان دييجو، واصلتُ القيام بالمزيد من التغييرات الإيجابية.
عدت إلى منزلي وأنا أظن, "طبعاً هذه ظاهرة معروفة."
لكن في 17 فبراير عاد واحد منهم فقط إلى هونغ كونغ.
عاد طاقم أبولو 11 إلى ديارهم كأبطال ، وأسمائهم الآن من بين أسماء أعظم
عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.
الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.
بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من
عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى
سررت بعودتك.