Translation of "приходит" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "приходит" in a sentence and their arabic translations:

Конечно, приходит время,

لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب،

Печаль приходит к каждому,

كلنا معرضون للحُزن،

Лунному циклу приходит конец.

‫نهاية الدورة القمرية الشهرية.‬

Мать приходит на выручку.

‫تهرع الأم للنجدة.‬

все приходит на ум

كل شيء يتبادر إلى الذهن

приходит с магнитного северного полюса

القادمة من القطب الشمالي المغناطيسي

Большинство учеников приходит в школу пешком.

معظم الطلبة يأتون إلى المدرسة مشياً على الأقدام.

Он приходит сюда каждые три дня.

هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.

- Он каждый день приходит навестить больного друга.
- Он каждый день приходит навестить своего больного друга.

يأتي كل يوم لزيارة صديقه المريض.

С закатом приходит передышка от дневной жары.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

Вот тут-то и приходит на помощь медитация.

هنا يأتي دور التأمل.

Почему этот вопрос приходит к нам в голову?

لماذا يأتي هذا السؤال إلى أذهاننا؟

- Практика — путь к совершенству.
- С практикой приходит сноровка.

- التمرين يصنع الإتقان.
- الممارسة تؤدي إلى الإتقان.
- الممارسة هي الطريق إلى الإتقان.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда не приходит одна.

لا تأتي المصائب فُرَادَى.

И всё, что приходит с этой жизнью, — это дар.

وكل ما تمنحه الحياة لنا هو هبة أيضًا.

но деньги приходит и собирает какая-то третья сторона.

لكن طرفاً ثالثاً يأتي لجني المستحقات.

у тебя нет друга, который приходит поздно или никогда?

أليس لديك صديق يأتي متأخرا أم لا؟

Когда Сами приходит домой, он сразу садится за компьютер.

عندما يعود سامي إلى المنزل، يتّجه مباشرة إلى حاسوبه.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

لا تأتي الحافلة دائما في الوقت.

В одиночку ничего не добиться. Тут на помощь приходит ваша команда.

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,

ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي،

- Ко мне больше никто не приходит.
- Меня больше никто не навещает.

لا أحد يأتي لزيارتي بعد الآن.

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

ربما لا يكون علماء الحاسوب هم أول من يخطر على بالكم أن تتحدثوا إليهم.

если это недостающая игра, другая уличная игра, которая приходит вам на ум

إذا كانت لعبة مفقودة ، لعبة شوارع أخرى تتبادر إلى ذهنك

или мама или я не пью это или друзья пахнут, это приходит ко мне

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي