Translation of "все" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "все" in a sentence and their arabic translations:

- Все стареют.
- Все взрослеют.

الكل يكبر.

- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!

- ليركب الجميع.
- ليركب الكل.

- Все тебя ждут.
- Вас все ждут.
- Тебя все ждут.

- الكل ينتظرك.
- الجميع ينتظرونك.

- Все любят её.
- Её все любят.
- Все её любят.

- الجميع يحبونها.
- الكل يحبها.

- Его все любят.
- Все любят его.
- Все его любят.

الكل يحبونه.

Я все видел и все помню.

مررت بالتجربة كلها وأعرف كل شيء‏.

- Они все выпили.
- Они все пили.

كلهم سكارى.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

غادروا جميعا.

- Пришли почти все.
- Почти все пришли.

- تقريبا الكل اتي
- تقريبا الكل جاء

- Все любят музыку?
- Музыку все любят?

هل يحب الجميع الموسيقى؟

- Мы все матери.
- Все мы матери.

كلنا أمهات.

...все испорчено.

‫انكسرت.‬

Все готово.

‫إنه الآن مُعد.‬

все окончено

انتهى

Все вокруг.

كل شيء يلف.

Все вместе

معا

все остались

تم ترك الجميع

Все умирают.

- الجميع يموت.
- "كل من عليها فانٍ".

Как все?

- كيف حال الجميع؟
- كيف حالكم جميعاً؟

Все посмеялись.

ضحك الجميع.

Все счастливы.

الجميع سعداء.

Все зааплодировали.

صفق الجميع.

Все знают.

الجميع يعرف

Все готовы?

هل الجميع جاهز؟

Все сели.

جلس الجميع.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

كل ابن آدم خطاّء

- Все лошади животные, но не все животные - лошади.
- Все лошади - животные, но не все животные - лошади.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Весь битбокс, все звуки за все годы,

قيامه بأداء بيتبوكس طوال هذه السنين

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

كلنا نخطئ.

- Все эти письма адресованы тебе.
- Все эти письма адресованы вам.
- Все эти письма - тебе.
- Все эти письма - Вам.

كل هذه الرسائل موجهة لك؟

все засмеялись и прошли. ситуация все та же?

ضحك الجميع ومرت. هل مازال الوضع كما هو؟

Несмотря на все это, все, что мы знаем,

على الرغم من كل هذا ، كل ما نعرفه هو

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

- Ты все уроки сделал?
- Вы все уроки сделали?

- هل أنهيت كل واجباتك؟
- هل أنجزت جميع فروضك؟

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

- الجميع يتفق معك.
- الكل يوافقك الرأي.

- Над ним все смеялись.
- Все над ним смеялись.

- ضحك الجميع عليه.
- الكل ضحك عليه.

- Дай мне все детали.
- Дайте мне все детали.

أعطني كل التفاصيل.

все виды материалов,

أو أي نوع آخر من المواد

Не все, конечно.

ليس كلنا

Они все разбиты.

‫هذه تحطمت تماماَ.‬

выдержал все испытания

وانتهى المطاف به إلى تجارب مستحيلة

Все мы ненавидим.

جميعنا نكره.

Мы все заблуждались.

لقد قمنا بالأمر بشكل خاطئ.

Все снова вместе.

‫اجتمعت الأسرة من جديد.‬

Но не все.

‫لكن ليس كلها.‬

все знают ответ

الجميع يعرف الإجابة

давайте все вместе

دعنا نأخذ كل شيء معا

ой все поднять

يا الجميع يرفعها

все цели трупа

جميع أغراض الجثة

все и более

كل ذلك وأكثر

«Все системы работают!»

"جميع الأنظمة تعمل!"

все испытывают страх,

فجميعنا ينتابه شعور الخوف،

все обрабатываемые угодья,

وجميع الأنظمة الزراعية،

Все любят музыку.

الجميع يحبون الموسيقى.

Мы все устали.

كنّا كلّنا متعبون.

Все её любят.

الجميع يحبها.

Его знают все.

هو معروف لدى الجميع.

Все это заметили.

- تم إعلام الجميع.
- تم إشعار الجميع.

Все любят Тома.

الجميع يُحبون توم.

Все животные равны.

كل الحيوانات متساوية.

Вы все готовы?

- هل الجميع جاهز؟
- هل كلكم جاهزون؟

Все яблоки красные.

كل تفاحة حمراء.

Все были счастливы.

الكل كان سعيداً.

Мне все равно.

لا أهتم.

Мы все равны.

كلنا سواء.

Все собаки живы.

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Все они туристы.

جميعهم سياح .

Все продолжают улыбаться.

لا يزال الجميع يبتسم.

Все много работали.

الكلّ عملَ بجدّ

Вас все уважают.

إن الجميع يحترمك.

Все смотрят футбол.

الكل يشاهد كره القدم

Все знали Сами.

كان الجميع يعرف سامي.

Все любили Сами.

كان الجميع يحبّ سامي.

Они все ждут.

كانو كلهم في الانتظار.

Все любили Фаделя.

كان الجميع يحبّ فاضل.

Надеюсь, все согласятся.

اتمنى أن يوافق الجميع.

- Не все птицы летают.
- Не все птицы могут летать.
- Не все птицы умеют летать.

ليس بإمكان جميع الطيور أن تطير.

- Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все ваши мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

آمل أن تتحقّق كلّ أحلامك.

- Скажите Тому, что все здесь.
- Скажи Тому, что все здесь.
- Скажите Тому, что все собрались.
- Скажи Тому, что все собрались.

قل لتوم أن الكل حاضر هنا.

- Все наши попытки провалились.
- Все наши попытки терпели неудачу.

باءت كل محاولاتنا بالفشل.

- Все американские купюры одного цвета.
- Все американские банкноты одного цвета.
- Все американские купюры похожи по цвету.
- Все американские банкноты похожи по цвету.

كل الأوراق النقدية الأمريكية لديها نفس اللون.

то вы заметите, что все мы разные, все мы индивидуальны.

ستلاحظ أن كل منا مختلف عن الآخر ومتفردين عن بعضنا

- Я написал все эти книги.
- Я написал все те книги.

كتبت كل تلك الكتب.

- Закрой все окна и двери!
- Закрой все двери и окна!

إغلق كل النوافذ والأبواب!

- Скажите Тому, что все здесь.
- Скажите Тому, что все собрались.

قل لتوم أن الكل حاضر هنا.

- Скажи Тому, что все здесь.
- Скажи Тому, что все собрались.

قل لتوم أن الكل حاضر هنا.

объединяющем все шесть ингредиентов,

الذي يجمع بين هذه المكونات

Все видели курицу, да?

حسناً, جميعكم رأى دجاجة, أليس كذلك؟

Все мы иногда ошибаемся.

فأنت تعلم بأنك لست معصوماً.

и все они необыкновенные.

وجميعها رائع جدًا لا مثيل له.

Мы все выглядели одинаково.

لقد كنا نبدو جميعًا متشابهين.

а все афинские семьи

وكانت كافة العوائل الأثينية

Что все мы гетеросексуальны.

هو أننا أشخاص أسوياء أو محبين للجنس الآخر

Мы все на поле.

نحن في المكان ذاته جميعًا،

влияющие на все остальные.

إنهما يؤثران على كل الحدود الأخرى.

Все были очень напуганы.

كان الجميع خائفًا جدًا.

И все они разные.

و كلها ليست مثل بعض

Прилив приближается все быстрее.

‫حسناً، يقترب المدّ بسرعة الآن.‬