Translation of "работал" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "работал" in a sentence and their arabic translations:

Меннад работал.

كان منّاد يعمل.

Кондиционер работал.

كان مكيّف الهواء يشتغل.

- Том работал очень упорно.
- Том работал не покладая рук.

عَمِلَ توم بِجِدٍّ.

работал на ведущем канале

في محطتها الرئيسية

Том работал на меня.

كان توم يعمل عندي.

Новый план хорошо работал.

الخطة الجديدة نجحت.

- Ты вчера работал?
- Ты работал вчера?
- Ты работала вчера?
- Ты вчера работала?

هل عملت البارحة؟

работал там был очень богатым

عملت هناك كانت غنية جدا

Он вчера работал целый день.

عمل طوال الأمس.

Том однажды работал туристическим гидом.

عمل توم ذات مرة كمرشد سياحي .

Я работал с шести утра.

أعمل منذ السادسة صباحاً.

Сами работал в Министерстве здравоохранения.

- كان سامي يعمل في وزارة الصّحّة.
- عمل سامي في وزارة الصّحّة.

Сами работал в музыкальном магазине.

عمل سامي في محلّ للموسيقى.

Сами работал в том ресторане.

كان سامي يعمل في ذلك المطعم.

Мимар Синан позже работал над укреплением

وعمل معمار سنان فيما بعد على التعزيز

Он работал на нескольких небольших работах

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Я весь день работал на ферме.

عملت في المزرعة طوال اليوم.

- Ты вчера работал?
- Вы вчера работали?

هل عملت البارحة؟

Я целый день работал на ферме.

عملت في المزرعة طوال اليوم.

Сами сидел у компьютера и работал.

كان سامي جالسا عند حاسوبه و هو يعمل.

Сами работал в Египте гидом-экскурсоводом.

عمل سامي كدليل سياحي في مصر.

- Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
- По какой-то причине микрофон раньше не работал.
- Раньше микрофон почему-то не работал.

- لسببٍ ما، المايكروفون لم يعمل سابقًا.
- لسببٍ ما، مكبر الصوت لم يعمل قبل قليل.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

كان يعمل ليلا، نهارا كي يصبح ثريا.

Сами работал в компании, выпускающей кредитные карты.

كان سامي يعمل في شركة لبطاقات الاعتماد.

Фадель остался в Каире и работал там.

بقي فاضل في القاهرة و عمل هناك.

До этого я 10 лет работал без перерыва,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

عمل بجد.

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

أنت لم تعمل بما فيه الكفاية.

- Я работал на этой фабрике.
- Я работал на этом заводе.
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.

أنا عملت في هذا المصنع.

Когда я был маленький, он работал с ракетами NASA.

عندما كنت صغيراً, كان يعمل لدى ناسا كان يعمل مع الصواريخ.

Потому что он работал каждый день с 16 лет,

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

Он работал на тех больших стендах, на которых тестируют ракеты.

كان يعمل على منصات كبيرة تلك التي تختبر الصواريخ عليها.

В последнем представлении, над которым я не работал, но видел,

وفي آخر عروضه التي شهدتها ولكن لم أصممها،

Он работал с ним 17 лет, пока французы не захватили Милан.

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

и почерпнул вдохновение от чудо-следопытов, с которыми работал в Калахари.

‫ومن أولئك مقتفي الآثار البارعين‬ ‫الذين عملت معهم في "كالاهاري".‬

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

- Новый план хорошо работал.
- Новый план сработал хорошо.
- Новый план прекрасно сработал.

- نجحت الخطة الجديدة.
- الخطة الجديدة نجحت.

- Он всю жизнь работал во Франции.
- Он проработал во Франции всю жизнь.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Он работал какое-то время на папство в Риме с конца этого договора

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Кто из вас верит, что он работал для меня больше, чем я для него?!

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

- Я много работал, чтобы поддержать свою семью.
- Я упорно трудился, чтобы обеспечить свою семью.

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.