Translation of "неделю" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "неделю" in a sentence and their arabic translations:

Неделю спустя Рамел

راميل، بعد أسبوع...

Дождь продолжался неделю.

استمر المطر أسبوعاً.

неделю спустя после фестиваля,

بعد أسبوع من انتهاء المهرجان.

происходит в первую неделю.

تحدث في الأسبوع الأول.

Я здесь уже неделю.

أنا هنا منذ أسبوع.

Я плаваю раз в неделю.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Постельное бельё меняют каждую неделю.

- ملاءات السرير تتغير مرة كل أسبوع.
- أغطية السرير تتغير مرة كل أسبوع.

Я видел его неделю назад.

رأيته منذ أسبوع.

Я буду здесь всю неделю.

سأكون هنا طوال الأسبوع.

сократилось с 60 часов в неделю

انخفض من 60 ساعة في الأسبوع

до менее 15 часов в неделю.

إلى أقل من 15 ساعة في الأسبوع.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

أنا أخذت تلك الصورة قبل إسبوع.

Они приехали в Англию неделю назад.

قد وصلوا إلى انكلترا قبل اسبوع.

Его неделю не было на работе.

غاب عن العمل لمدّة أسبوع.

- Я провёл неделю с палестинской семьей из Газы.
- Я провела неделю с палестинской семьей из Газы.

لقد قضيت أسبوعا مع أسرة فلسطينيّة من غزّة.

Она ходила на рынок раз в неделю.

ذهبت إلى السوق مرة في الأسبوع.

Наш мусор собирается три раза в неделю.

تُجمع القمامة ثلاثة مرات في الأسبوع.

с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

И потом у вас чисто неделю или две.

ومن ثم يبقى نظيفًا لأسبوع أو اثنين.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع.

Они работали при любой погоде, семь дней в неделю

ومهما كانت حالة الطقس، كانوا يعملون طوال أيام الأسبوع،

к четырём выступлениям в неделю по всем Соединённым Штатам

إلى حتى أربع مرات أسبوعيًا في جميع أنحاء (الولايات المتحدة)

Двое моих близких друзей позвонили мне с разницей в неделю

اثنان من أصدقائي المقربين اتصلا بي خلال اسبوع

Однако через неделю после похорон, она посмотрела на его фотографию

لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته

Где-то через неделю я наконец-то вздохнул с облегчением.

‫اطمئن قلبي عليها بعد أسبوع تقريبًا،‬

Например, проверять почту 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

أنت تضاعف وقتك بإعطاء نفسك الإذن العاطفي

а делают они это раз в неделю, спускаясь к подножию дерева.

ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما

В XIX веке на Западе люди работали более 60 часов в неделю.

عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.

«А что бы ты сделал, если бы провёл в тропическом лесу целую неделю?»

كان كما, "هاي, ما ستفعل إن ذهبت إلى الغابة المطيرة لمدة أسبوع؟"

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟