Translation of "видел" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "видел" in a sentence and their arabic translations:

- Я видел его.
- Я видел это.
- Я это видел.
- Я его видел.

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

- Он также видел это.
- Он тоже это видел.
- Он это тоже видел.
- Он его тоже видел.
- Он её тоже видел.

لقد رآه هو أيضا.

- Я однажды одного видел.
- Я однажды одну видел.
- Я однажды одно видел.

رأيتُ واحدة مرة.

- Я видел твоего отца.
- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.

رأيت أباك

- Он тоже это видел.
- Он тоже его видел.
- Он это тоже видел.

لقد رآه هو أيضا.

- Я видел тебя за периметром.
- Я видел тебя снаружи.
- Я видел вас снаружи.
- Я видел Вас снаружи.
- Я видел вас на улице.
- Я видел Вас на улице.
- Я видел тебя на улице.

رأيتك في الخارج.

- Я видел его раньше.
- Я его уже видел.

لقد رأيتهُ من قبل.

- Я действительно видел его.
- Я же видел его.

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

- Никто не видел Тома.
- Тома никто не видел.

لم يرى أحد توم.

- Он тоже это видел.
- Он тоже его видел.

لقد رآه هو أيضا.

Я это видел.

لقد رأيت ذلك

Я видел Дану.

لقد رأيت دانا.

- Я видел тебя снаружи.
- Я видел тебя за границей.

رأيتك في الخارج.

- Я видел тебя за приготовлением пищи.
- Я видел, как вы готовите.
- Я видел, как Вы готовите.
- Я видел, как ты готовишь.

- رأيتك تطبخ.
- رأيتك تطبخين.

- Я видел, как он улыбается.
- Я видел, как он улыбался.

رأيته يبتسم.

Я видел только людей.

كل ما أمكنني أن أراه هم الأشخاص.

Однажды я видел НЛО.

رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.

Тома кто-нибудь видел?

هل شاهدتم توم؟

Меня никто не видел.

لم يرني أحد.

Думаешь, Том видел Мэри?

أتظنّ أنّ توم رأى ماري؟

Я видел пятерых мужчин.

رأيت خمسة رجال.

Где ты видел Тома?

أين رأيت توم؟

Я не видел никого.

لم أرى أحدا.

Где ты видел Нэнси?

أين رأيت نانسي؟

Ты видел это, Джамал?

هل رأيت هذا يا جمال؟

Я видел её фотографию.

رأيت صورتها.

Никто не видел Фаделя.

لم يرى أحد فاضل.

- Я видел, как он переходил улицу.
- Я видел, как он переходил через дорогу.
- Я видел, как он переходит улицу.
- Я видел, как он переходит через дорогу.

- رأيتُه وهو يقطع الشارع.
- رأيتها وهي تقطع الشارع.

- Я всё видел.
- Я всё видела.
- Я видел всё.
- Я видела всё.

- رأيت كل شئ.
- لقد رأيت كل شئ.

- Я тебя много лет не видел.
- Я вас много лет не видел.

لم أرك منذ سنوات.

- Сами видел Лейлу в компании Фарида.
- Сами видел Лейлу в обществе Фарида.

رأى سامي ليلى برفقة فريد.

Я видел много таких вокруг.

‫رأيت الكثير منها في الجوار.‬

Но таким меня видел Голливуд.

ولكن هكذا رأتني هوليوود،

Кажется, будто ты видел привидение.

تبدو و كأنك رأيت شبحا

Я только что видел опоссума.

لقد رأيت للتو حيوان الأبوسوم.

Я видел его неделю назад.

رأيته منذ أسبوع.

Я видел Боба сегодня утром.

- رأيت بوب هذا الصباح.
- قابلت بوب صباح اليوم.

Я видел, как он прыгает.

رأيته يقفز.

Я это видел собственными глазами.

رأيت ذلك بأم عيني.

Я видел, как он бежал.

- رأيته يركض.
- رأيته يجري

Я видел Джона в библиотеке.

رأيت جون في المكتبة.

Я видел, как он выходил.

رأيته يخرج.

Я не видел ни души.

لم أرى أحدا.

Я видел, как они плачут.

رأيتهم يبكون.

Кто-нибудь видел этот фильм?

هل شاهد أحدٌ ذلك الفِلم؟

Я не видел никаких детей.

ما رأيت أطفالاََ.

Я видел Тома в библиотеке.

رأيت توم في المكتبة

Я видел, как окно опустилось.

رأيت النّافذة تنزل.

Я видел все его фильмы.

لقد شاهدت كل أفلامه

Я видел Сами в аэропорту.

رأيت سامي في المطار.

- Я никогда не видел, как Том танцует.
- Я никогда не видел, чтобы Том танцевал.
- Я никогда не видел Тома танцующим.

لم أرَ توم يرقص أبدا.

- Я видел его входящим в комнату.
- Я видел, как он входил в комнату.

رأيته يدخل الغرفة.

- Я не видел его уже целую вечность.
- Я сто лет его не видел.

لم أره منذ وقت طويل.

- Я тебя где-то видел раньше.
- Я тебя где-то раньше видел.
- Я тебя где-то раньше видела.
- Я Вас где-то раньше видел.
- Я Вас где-то раньше видела.
- Я тебя где-то уже видел.
- Я где-то видел тебя до этого.
- Я тебя уже где-то видел.
- Я вас уже где-то видел.

لقد رأيتك بمكان ما من قبل

- Я видел, как он играл в бейсбол.
- Я видел, как он играет в бейсбол.

رأيته يلعب كرة القاعدة.

Или я видел на той горе

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

«Вчера вечером я видел летающее блюдо,

"رأيت ليلة أمس صحنًا طائرًا.

Я все видел и все помню.

مررت بالتجربة كلها وأعرف كل شيء‏.

Я уверен, что видел его раньше.

أنا واثق أني رأيتهُ من قبل.

Я видел, как она убирала комнату.

رأيتها تنظف الغرفة.

Я видел, как он порвал письмо.

- رأيته يقطّع الرسالة.
- رأيته يمزّق الرسالة.

Я видел его мельком в толпе.

لمحته للحظة وسط الحشد

- Что он видел?
- Что он увидел?

ماذا رأى؟

- Я всё видел.
- Я всё видела.

رأيت كل شئ.

Я видел много туристов на пляже.

رأيت الكثير من السياح على الشاطئ.

Я помню, что видел её раньше.

أتذكر أنه سبق و أن رأيتها في الماضي.

Том сказал, что видел вчера Мэри.

قال توم بأنه رأى ماري البارحة.

Ты когда-нибудь видел горностая вживую?

هل رأيت في حياتك " ابن عرس " على الحقيقة ؟ .

Кажется, я видел вон там горностая.

أظنني رأيت قاقُمًا هناك.

Том сказал, что ничего не видел.

قال توم بأنه لم يرى شيئا.

Я раньше не видел ничего подобного.

أنا لم أرى أي شئ مِثل هذا من قبل.

Я никогда ничего подобного не видел.

- أنا لم أرىَ شيئاً مثل ذلك.
- أنا لم أرَ شيئاً مثل هذا.

Я не видел в этом нужды.

لا أرى لذلك حاجة.

Я не видел тебя с каникул.

ما رأيتك منذ العطلة

Сами видел, как автобус проехал мимо.

رأى سامي الحافلة تمرّ.

Я видел Тома несколько минут назад.

رأيت طوم قبل دقائق.

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.

أنا رأيت كلباً.

- Я уверен, что где-то его уже видел.
- Я уверен, я видел его где-то раньше.

متأكّد أني رأيته قبلا في مكان ما.

Я всё видел, был частью всего этого.

تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.

Я видел персонал, который изменился благодаря коучингу.

لقد رأيت فريقاً قد تحول بسبب التدريب.

видел ребенка, который был не развит неврологически.

رأت طفلة بليدة من الناحية العصبية

Я видел, как она входила в комнату.

رأيتها تدخل الغرفة.

Я видел, как кошка гналась за собакой.

رأيت قطة تركض عقب الكلب.

Я видел, как за собакой бежала кошка.

رأيت قطة تركض عقب الكلب.

Я видел, как он играл в бейсбол.

رأيته يلعب كرة القاعدة.

Я не видел её с прошлого месяца.

لم أرَها منذ الشهر الفائت.

Я никогда не видел такого большого кита.

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

Я ещё никогда не видел красного холодильника.

- لم أرَ براداً أحمر من قبل.
- لم يسبق لي أن رأيت ثلاجةً حمراء.

Я ещё никогда ничего подобного не видел.

لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.

Я никогда не видел такого прекрасного заката.

لم أرى قط غروبا جميلا للشمس مثل هذا.

Вас уже четыре года никто не видел.

لم يرك أحد منذ أربع سنوات.

Я видел, как он входил в комнату.

رأيته يدخل الغرفة.

Я видел, как Том входил в банк.

رأيت توم داخلا المصرف.

Сами не видел, кто в него выстрелил.

لم يرى سامي من أطلق النّار عليه.