Translation of "каждую" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "каждую" in a sentence and their arabic translations:

Я люблю каждую частичку себя.

أحب كل جزء من جسمي.

Постельное бельё меняют каждую неделю.

- ملاءات السرير تتغير مرة كل أسبوع.
- أغطية السرير تتغير مرة كل أسبوع.

Я демонстрировала каждую пару изображений людям,

عرضت كل زوج من اللوحات على البعض

Не нужно проверять телефон каждую секунду.

لا يجب علي تفقد الهاتف كل ثانية؛

Мы играем в футбол каждую субботу.

نلعب كرة القدم كل سبت.

Я буду звонить тебе каждую ночь.

سأتصل بك كل ليلة.

Каждую секунду мужской организм продуцирует тысячу сперматозоидов.

ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية

с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

и мы сравниваем реакцию мозга на каждую из них.

نقوم بمقارنة استجابة الدماغ لهاتين.

и каждую пятницу мы собирались всем классом вокруг него

وكل يوم جمعة كان الفصل يتجمع حول الكمبيوتر

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

‫تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.‬

- Мир меняется ежеминутно.
- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

يتغير العالم كل دقيقة.

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

‫ما يساوي رحلة ذهابًا وإيابًا‬ ‫مسافتها 400 كيلومتر للبشر كل ليلة.‬

Каждую ночь в закоулках Мумбаи происходит смертельная игра в кошки-мышки.

‫كل ليلة،‬ ‫تستضيف شوارع "مومباي" الخلفية‬ ‫لعبة كر وفر مميتة.‬

Каждый день он идёт пешком в школу, по часу в каждую сторону,

يمشي ساعة كل يوم إلى المدرسة،

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

‫يمكن لكل خفاش شرب وزن جسده‬ ‫من الدماء كل ليلة.‬

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

Они контролировали каждую систему на обоих космических кораблях и руководили астронавтами по сложному

راقبوا كل نظام في كلتا المركبتين ، ووجهوا رواد الفضاء خلال