Examples of using "Vemos" in a sentence and their turkish translations:
Görüşürüz.
Yarın buluşuyor muyuz?
2.30'da sizi göreceğiz.
Ve oldukça çoğunu görüyoruz.
Beşte görüşürüz.
Buradan kenti izliyoruz.
Kütüphanede buluşalım mı?
Pazartesi görüşürüz.
Bir süredir onları görmedik.
Mad Men dizisinde görebiliyoruz,
biz burada sempatik tatlı parlak görüyoruz
Asıl anormallik şurada karşımıza çıkıyor bizim
bu hastalıkta ise şöyle birşey karşımıza çıkıyor
devam ederse, sadece kutuplarda gördüğümüz
Biz her gün TV izleriz.
Onu her gün görürüz.
Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.
ve bize bir şeyler empoze etmeye çalışan şeyler görüyoruz
bizim dünyadan gördüğümüz gibi de değiller üstelik.
Biz rüyayı 5-6 saniye olarak görürüz fakat rüyamızda gördüğümüz şeyden 40 bölüm dizi çıkar ya
biz bunu tsunami vuracak olan sahilden şöyle görüyoruz
bu felaketleri gördükçe birazcık içimiz kararıyor
televizyon ekranlarında gördüğümüz Fatih Portakal'ı
Istakozların bir anda resiften fırladığını görüyorsunuz.
Yarın görüşürüz.
Biz bir yabancı gördüğümüzde İngilizce kullanmaya eğilimliyiz.
Gündüzleri açık bir güneş görürüz, ve geceleri solgun bir ay ve güzel yıldızları görürüz.
ama böyle yetişen nesli de TikTok'da görüyoruz
Hayat gördüğümüzden fazlasıdır.
sıcak dolayısıyla uzakta parlayan bir yansıma görebilirsiniz.
Bunu aştıktan sonra, hâlâ kilometrelerce uzakta olduğunu fark ediyorsunuz.
bizim hep sevimli tatlı ton ton gördüğümüz güneş
"2009'dan beri birbirimizi görmedik." "O kadar uzun zaman oldu mu?"
- Görüşürüz.
- Bay bay.
- Ne gördüğümüze inanmak mı yoksa inandığımızı görmek mi?
- Gördüğümüze mi inanmak, yoksa inandığımızı mı görmek?
Mesafe çok fazla olduğu için biz görüntünün çok çok önceki halini görüyoruz aslında
Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.
Gelecek hafta pazartesi günü görüşürüz.
Bu tür şeyin çok sık olduğunu görmeyiz.
İşte tehlike buydu, yolun sonunu görmeden kayarsanız bu olur.
Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.
Bazen onlarla buluşuyoruz.
Ama ince farkları ancak öyle görebiliyorsun. Vahşi doğayı işte o zaman tanıyorsun.
Filmlerde gördüklerimize benzer uzaylıların şu ana kadar gezegenimizi ziyaret etmiş olmalarının olası olmadığını düşünüyorum.
Yıldızın biz yıllar önceki halini görüyoruz. Çünkü o görüntü bize ışık hızıyla ulaşıyor.
kaçmak isterler ama bazen gitmeden biraz zarar vermek isterler. Saldırılarda bunu görüyoruz.
"Balıklarla oyun oynuyor." diye düşünmeden edemedim. Oyun oynama, sosyal hayvanlarda sıkça görülür.
Gözlerle görürüz, kulaklarla duyarız, deriyle temas ederiz, burunla koklarız ve dille tadarız.