Translation of "Tempo" in Italian

0.028 sec.

Examples of using "Tempo" in a sentence and their italian translations:

- Eu quero tempo.
- Quero tempo!

- Voglio del tempo.
- Io voglio del tempo.

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

- Quanto tempo dura?
- Quanto ci vuole?
- Quanto tempo ci vuole?

É preciso dar tempo ao tempo.

Bisogna dare tempo al tempo.

- Não temos tempo.
- Falta-nos tempo.

Non abbiamo tempo.

- Você perdeu tempo.
- Vocês perderam tempo.

- Ha perso tempo.
- Lei ha perso tempo.
- Hai perso tempo.
- Tu hai perso tempo.
- Avete perso tempo.
- Voi avete perso tempo.

- Não dá tempo.
- Não tenho tempo.

Non ho tempo.

Quanto tempo?

- Quanto lungo?
- Quanto lunga?
- Quanto lunghi?
- Quanto lunghe?

Temos tempo.

- Abbiamo tempo.
- Noi abbiamo tempo.

- Não tenho tempo.
- Eu não tenho tempo.

- Non ho tempo.
- Io non ho tempo.

- O tempo irá dizer.
- O tempo dirá.

Il tempo lo dirà.

- Nós estamos perdendo tempo.
- Estamos perdendo tempo.

- Stiamo sprecando il nostro tempo.
- Noi stiamo sprecando il nostro tempo.

- Nós precisamos de tempo.
- Precisamos de tempo.

- Abbiamo bisogno di tempo.
- Noi abbiamo bisogno di tempo.

- Temos tempo suficiente?
- Temos tempo o suficiente?

- Abbiamo abbastanza tempo?
- Abbiamo tempo a sufficienza?

- Queria mais tempo.
- Eu queria mais tempo.

Volevo più tempo.

- Temos muito pouco tempo.
- Temos pouquíssimo tempo.
- Nós temos muito pouco tempo.

- Abbiamo molto poco tempo.
- Noi abbiamo molto poco tempo.

- Preciso de um pouco de tempo.
- Preciso de tempo.
- Preciso de um tempo.
- Eu preciso de um tempo.

- Mi serve un po' di tempo.
- Ho bisogno di un po' di tempo.
- Io ho bisogno di un po' di tempo.
- A me serve un po' di tempo.

- O tempo está acabando.
- O tempo está correndo.
- O tempo está se esgotando.

Il tempo sta finendo.

- Estive longe tempo demais.
- Eu estive longe tempo demais.
- Estive muito tempo fora.
- Eu estive muito tempo fora.
- Eu estive fora por muito tempo.
- Estive fora por muito tempo.

- Sono stato via troppo a lungo.
- Io sono stato via troppo a lungo.
- Sono stata via troppo a lungo.
- Io sono stata via troppo a lungo.

Quanto tempo esse tempo frio ainda vai durar?

- Quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto continuerà questo freddo?

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

- Non sprecare il tuo tempo.
- Non sprechi il suo tempo.
- Non sprecate il vostro tempo.

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

- Quanto tempo sei restato?
- Quanto tempo siete restati?
- Quanto tempo è restato?
- Quanto tempo sei restata?
- Quanto tempo siete restate?
- Quanto tempo è restata?
- Quanto tempo sei stato?
- Quanto tempo sei stata?
- Quanto tempo siete stati?
- Quanto tempo siete state?
- Quanto tempo è stato?
- Quanto tempo è stata?

- Não tenho tempo agora.
- Estou sem tempo agora.

- Non ho tempo ora.
- Non ho tempo adesso.
- Io non ho tempo ora.
- Io non ho tempo adesso.

- Eles estão perdendo tempo.
- Elas estão perdendo tempo.

- Stanno perdendo tempo.
- Loro stanno perdendo tempo.

- Só o tempo dirá.
- Somente o tempo dirá.

Solo il tempo lo dirà.

- Não há mais tempo.
- Não há mais tempo!

Non c'è più tempo.

Seu tempo acabou.

- Il tuo tempo è scaduto.
- Il suo tempo è scaduto.
- Il vostro tempo è scaduto.

Que tempo maravilhoso.

Che tempo meraviglioso.

O tempo acabou.

- Il tempo è finito.
- Il tempo è scaduto.
- Non c'è più tempo.

Não temos tempo.

Non abbiamo tempo.

Temos tempo suficiente.

- Abbiamo abbastanza tempo.
- Noi abbiamo abbastanza tempo.

Há quanto tempo!

Tanto che non ci si vede!

Quanto tempo temos?

- Quanto tempo abbiamo?
- Noi quanto tempo abbiamo?

Que tempo horrível!

Che tempo terribile!

Ainda há tempo.

C'è ancora tempo.

Tom tem tempo.

Tom ha tempo.

O tempo voa.

Il tempo vola.

O tempo voou.

Il tempo è volato.

Não dá tempo.

- Non ho tempo.
- Io non ho tempo.

Que tempo bonito!

Che bel tempo!

Dê-lhe tempo.

Dagli tempo.

Tempo é dinheiro.

Il tempo è denaro.

Perdemos muito tempo.

- Abbiamo sprecato molto tempo.
- Noi abbiamo sprecato molto tempo.
- Abbiamo perso molto tempo.
- Noi abbiamo perso molto tempo.

Não tenho tempo.

Non ho tempo.

Por muito tempo?

Per molto tempo?

Eu tenho tempo.

- Ho tempo.
- Io ho tempo.

Vai levar tempo.

Ci vorrà del tempo.

Não há tempo.

Non c'è tempo.

Não havia tempo.

Non c'era tempo.

Sempre há tempo.

C'è sempre tempo.

Você tem tempo.

- Hai tempo.
- Tu hai tempo.
- Ha tempo.
- Lei ha tempo.
- Avete tempo.
- Voi avete tempo.

Mas temos tempo.

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

Faz tempo, não?

È passato un po' di tempo, vero?

O tempo melhorou.

- Il tempo è migliorato.
- Il tempo migliorò.

Você tem tempo?

Hai un po' di tempo?

Que tempo horrível.

Che tempo orribile.

Chegaremos a tempo.

- Arriveremo in tempo.
- Saremo in orario.

- Nós não temos muito tempo.
- Não temos muito tempo.

Non abbiamo troppo tempo.

- Foi uma perda de tempo.
- Foi perda de tempo.

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.

- Eu não tenho tempo suficiente.
- Não tenho bastante tempo.

- Non ho abbastanza tempo.
- Io non ho abbastanza tempo.

- Você tinha muito tempo.
- Você teve tempo de sobra.

- Avevi un sacco di tempo.
- Tu avevi un sacco di tempo.
- Aveva un sacco di tempo.
- Lei aveva un sacco di tempo.
- Avevate un sacco di tempo.
- Voi avevate un sacco di tempo.

- Preciso de mais tempo.
- Eu preciso de mais tempo.

- Ho bisogno di più tempo.
- Mi serve più tempo.
- Io ho bisogno di più tempo.
- A me serve più tempo.

- Não tenho muito tempo.
- Eu não tenho muito tempo.

- Non ho molto tempo.
- Io non ho molto tempo.

- O tempo passou bem rápido.
- O tempo passou muito rápido.
- O tempo passou muito depressa.

Il tempo è passato molto rapidamente.

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

- Smettila di lamentarti del tempo!
- Smettetela di lamentarvi del tempo!
- La smetta di lamentarsi del tempo!

- Não tenho tempo para a leitura.
- Não tenho tempo para ler.
- Não tenho tempo para leitura.

Non ho tempo per leggere.

- O tempo passou bem rápido.
- O tempo passou muito rápido.

Il tempo è passato molto rapidamente.

- Nem tenho tempo para ler.
- Não tenho tempo para ler.

- Non ho tempo per leggere.
- Io non ho tempo per leggere.

- Estás a perder o teu tempo.
- Estás a perder tempo.

- Perdi tempo.
- Tu perdi tempo.

- Tudo tem seu tempo.
- Há um tempo certo para tudo.

Ogni cosa ha il suo tempo.

- Eu era casado naquele tempo.
- Eu era casada naquele tempo.

- Ero sposato all'epoca.
- Io ero sposato all'epoca.
- Ero sposata all'epoca.
- Io ero sposata all'epoca.

- Não há tempo a perder.
- Não há tempo para perder.

Non c'è tempo da perdere.

O tempo passado voltará? - Não, o tempo passado nunca voltará.

"Il passato tornerà?" - "No, il passato non tornerà mai".

- Não tive tempo de descansar.
- Não tive tempo para descansar.

Non avevo tempo per riposarmi.

- Somos amigos há muito tempo.
- Somos amigas há muito tempo.

- Siamo amici da molto tempo.
- Siamo amiche da molto tempo.

- Há quanto tempo não o vejo!
- Não te vejo há muito tempo!
- Há quanto tempo não te vejo!
- Há quanto tempo não os vejo!
- Há quanto tempo não as vejo!
- Não te vejo há tanto tempo!

Non ci vediamo da così tanto tempo!

- Eles moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Elas moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Quanto tempo eles viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo eles moraram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas moraram na Inglaterra?

- Per quanto tempo hanno vissuto in Inghilterra?
- Per quanto tempo hanno abitato in Inghilterra?

Ou por quanto tempo.

O quanto a lungo.

Não muito tempo depois,

Non molto tempo dopo,

Quanto tempo vai levar?

Quanto tempo ci vorrà?

Quanto tempo você esperou?

Quanto tempo hai aspettato?

É perda de tempo.

È una perdita di tempo.

Como está o tempo?

- Che tempo fa?
- Com'è il tempo?