Translation of "Disso" in Turkish

0.086 sec.

Examples of using "Disso" in a sentence and their turkish translations:

- Nós vamos precisar disso.
- Vamos precisar disso.
- Nós iremos precisar disso.
- Iremos precisar disso.
- Precisaremos disso.
- Nós precisaremos disso.

Buna ihtiyacımız olacak.

- Eu gostei disso.
- Gostei disso.

Şundan gerçekten hoşlandım.

- Sabemos disso.
- Nós sabemos disso.

Onu biliyoruz.

- Nós gostaríamos disso.
- Gostaríamos disso.

Onu istiyoruz.

- Estou farto disso.
- Eu estou farto disso.
- Estou farta disso.

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

- Estou cansado disso.
- Estou cansada disso.
- Eu estou cansado disso.

Bundan usandım.

- Você sabia disso?
- Vocês sabiam disso?

Onu biliyor muydunuz?

- Eles sabem disso.
- Elas sabem disso.

Bunu biliyorlar.

- Eles gostariam disso.
- Elas gostariam disso.

Onlar onu istiyorlar.

- Nunca duvidei disso.
- Jamais duvidei disso.

Ben asla ondan şüphe etmedim.

- Eu ouvi falar disso.
- Eu tenho ouvido falar disso.
- Tenho ouvido falar disso.
- Ouvi falar disso.

Onu duydum.

Diferente disso

onun dışında ise

Lembre disso.

Onu hatırla.

Sabíamos disso.

Onu biliyorduk.

Gostaria disso.

Onu istiyorum.

- Estou certo disso.
- Eu estou certo disso.

Ben bundan eminim.

- Estou cuidando disso.
- Eu estou cuidando disso.

Onunla ilgileniyorum.

- Nós vamos precisar disso.
- Vamos precisar disso.

Biz ona ihtiyaç duyacağız.

- Eu já cuidei disso.
- Já cuidei disso.

Ben zaten onunla ilgilendim.

- Duvido muito disso.
- Eu duvido muito disso.

- Bundan gerçekten şüphe ediyorum.
- Bundan gerçekten şüphe ederim.

- Eu estava ciente disso.
- Estava ciente disso.

Bunun farkındaydım.

- Eu estou ciente disso.
- Estou ciente disso.

Ben bunun farkındayım.

- Precisamos disso agora.
- Nós precisamos disso agora.

Bizim şimdi ona ihtiyacımız var.

- Sentirei falta disso.
- Vou sentir falta disso.

Onu özleyeceğim.

- Tom precisará disso.
- O Tom precisará disso.

Tom ona ihtiyaç duyacak.

- Não duvido disso.
- Eu não duvido disso.

Ondan şüphelenmiyorum.

- O Tom gosta disso.
- Tom gosta disso.

Tom bunu seviyor.

- Todos sabiam disso.
- Todo mundo sabia disso.

Herkes onu biliyordu.

- Nós não gostamos disso.
- Não gostamos disso.

Onu sevmiyoruz.

- Eu nunca gostei disso.
- Nunca gostei disso.

Onu asla sevmedim.

- Não gosto disso.
- Eu não gosto disso.

Bunu sevmiyorum.

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.

Herkes onu bilir.

- Tu também sabias disso?
- Você também sabia disso?
- Vocês também sabiam disso?

Sen de onu biliyor muydun?

- Você já sabia disso?
- Vocês já sabiam disso?
- Tu já sabias disso?

Onu zaten biliyor muydun?

- Eu sei muito bem disso.
- Sei disso muito bem.
- Sei muito bem disso.

Onu çok iyi biliyorum.

- Lembrar-me-ei disso.
- Eu me lembrarei disso.

Onu hatırlayacağım.

- Você está certo disso?
- Você está certa disso?

Bunun hakkında emin misin?

- Você tem certeza disso?
- Vocês têm certeza disso?

- Bundan emin misin?
- Onun hakkında emin misin?

- Gostaria disso.
- Eu gostaria.
- Gostaria.
- Eu gostaria disso.

Onu istiyorum.

- Você se lembra disso?
- Vocês se lembram disso?

Onu hatırlıyor musun?

- Nós dois sabemos disso.
- Nós ambos sabemos disso.

İkimiz de onu biliyoruz.

- Além disso, posso voar.
- Além disso, consigo voar.

Ek olarak, uçabilirim.

- Eu gosto disso.
- Na verdade, eu gosto disso.

Bunu gerçekten takdir ediyorum.

- Nós gostamos.
- Gostamos.
- Nós gostamos disso.
- Gostamos disso.

Onu seviyoruz.

- Não se esqueça disso.
- Não se esqueçam disso.

Bunu unutma.

- Eu preciso disso.
- Preciso disso.
- Eu preciso.
- Preciso.

Buna ihtiyacım var.

- Você sabe disso, não é?
- Vocês sabem disso, não é?
- Sabes disso, não é?

Bunu biliyorsun, değil mi?

- Eu tomei conta disso para você.
- Tomei conta disso para você.
- Eu cuidei disso para você.
- Cuidei disso para você.

Sizin için onunla ilgilendim.

Em vez disso...

Onun yerine...

Apenas parte disso

sadece bir kısmını

Tem certeza disso?

Bundan emin misin?

Duvido muito disso.

Ben bundan oldukça şüpheliyim.

Preciso disso hoje.

Bugün ona ihtiyacım var.

Nós cuidaremos disso.

Bununla ilgileneceğiz.

Vamos tratar disso.

Biz onunla ilgileneceğiz.

Eu lembro disso.

Bunu hatırlıyorum.

Nós cuidamos disso.

Biz onunla ilgilendik.

Você precisa disso.

- Ona ihtiyacı var.
- Onun buna ihtiyacı var.

Tom sabia disso.

Tom onu biliyordu.

Sim, sei disso.

Evet, bunu biliyorum.

Eu sei disso.

Onu biliyorum.

Não duvido disso.

Ondan şüphelenmiyorum.

Fique fora disso.

Bundan uzak dur.

Eu cuidei disso.

Ben icabına baktım.

Todos sabemos disso.

Onu hepimiz biliyoruz.

Ninguém sabe disso.

Onu hiç kimse bilmiyor.

Quem saberia disso?

Onu kim bilirdi?

Ninguém sabia disso.

Kimse onu bilmiyordu.

- Saudades.
- Saudades disso.

Onu özlüyorum.

Eu sabia disso.

Onu biliyordum.

Eu preciso disso.

- Buna ihtiyacım var.
- Ona ihtiyacım var.

Tom sabe disso?

Tom onu biliyor mu?

Ninguém gosta disso.

Hiç kimse ondan hoşlanmıyor.

Maria precisa disso.

Mary'nin buna ihtiyacı var.

Tenho orgulho disso.

Ben onunla gurur duyuyorum.

Estou cansado disso.

Ondan usandım.

Basta lembrar disso.

Sadece onu hatırla.

Quem precisa disso?

Kimin ona ihtiyacı var?

Não precisamos disso.

Ona ihtiyacımız yok.

Nada disso importa.

Onun hiçbiri önemli değil.

Você sabia disso?

Bunu biliyor muydun?

Tom gostou disso.

Bu, Tom'u memnun etti.

Fique longe disso.

Ondan uzak durun.

Tom sabia disso?

Tom bunu biliyor muydu?

Você sabe disso?

Bunu biliyor musun?

Ela precisa disso.

Ona ihtiyacı var.

Lembre-se disso.

Bunu unutma!

Não sabemos disso.

Bunu bilmiyoruz.

Eu gosto disso.

- Ondan keyif alırım.
- Bundan hoşlanıyorum.