Translation of "Tuas" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tuas" in a sentence and their turkish translations:

Onde estão tuas irmãs?

Kız kardeşlerin nerede?

Tuas palavras refletem teus pensamentos, teus pensamentos refletem tuas ações, tuas ações espelham teu destino. Pensa bem e viverás bem!

Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.

Onde estão as tuas provas?

Kanıtınız nerede?

Estas são as tuas coisas?

Bunlar senin eşyaların mı?

Tuas calças estão muito apertadas.

Pantolonun çok sıkı.

Depois responderei a tuas perguntas.

Sorduğun sorunun cevabını daha sonra vereceğim.

- Corte suas unhas.
- Corta tuas unhas.

Tırnaklarınızı kesin.

- Controle suas emoções.
- Controla tuas emoções.

Duygularını kontrol et.

- Tuas frases eram qual verdejante campina no inverno.
- Tuas frases pareciam um prado verdejante no inverno.

Cümleleriniz çölde bir vaha gibiydi.

- Guarde as suas coisas.
- Guarda tuas coisas.

Eşyalarını yerine koy.

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

- Üzüntülerini unut.
- Acılarını unut.

Tuas cartas levam dois dias para chegar.

Senin mektupların iki gün içinde varıyor.

Tom acha que as tuas ideias são estúpidas.

Tom fikirlerinin aptalca olduğunu düşünüyor.

Eu farei isso de acordo com as tuas instruções.

Onu talimatlarınıza göre yapacağım.

- Tom sentirá saudades de você.
- Tom sentirá saudades tuas.

Tom seni özleyecek.

Eu preciso das tuas roupas e da tua bicicleta.

Elbiselerinize ve bisikletinize ihtiyacım var.

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

Silahlarınızı bırakın!

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

Bunlar senin kızların mı?

- Você encontrou as suas cartas?
- Tu encontraste as tuas cartas?

Mektuplarını buldun mu?

- Eu tenho uma de suas cartas.
- Eu tenho uma de tuas cartas.

- Bende senin mektuplarından bir tane var.
- Senin mektuplarından birine sahibim.

Eu não tenho a certeza se as tuas palavras correspondem à verdade.

Sözlerinizin gerçeğe uygun olup olmadığından emin değilim.

- As suas mãos estão limpas?
- Tuas mãos estão limpas?
- Suas mãos estão limpas?

Ellerin temiz mi?

- As suas roupas estão imundas.
- Tuas vestes estão imundas.
- Tua roupa está imunda.

Giysilerin kirli.

- Tuas cartas levam dois dias para chegar.
- Suas cartas chegam em dois dias.

Mektuplarınız iki gün içinde ulaşır.

- Ambas as suas filhas são muito bonitas.
- As duas filhas tuas são muito lindas.

Kızlarının ikisi de çok güzel.

- Este livro é adequado às suas necessidades.
- Este livro é adequado às tuas necessidades.

Bu kitap senin ihtiyaçlarına uygun.

- Sentimos tua falta.
- Sentimos falta de ti.
- Tivemos saudade de ti.
- Sentimos saudades tuas.

Sizi özledik.

- Eu preciso falar com você sobre as suas notas.
- Preciso falar com você sobre as suas notas.
- Eu preciso falar com você sobre as tuas notas.
- Preciso falar com você sobre as tuas notas.
- Eu preciso falar contigo sobre as tuas notas.
- Preciso falar com vocês sobre as notas.

Seninle notların hakkında konuşmam gerekiyor.

- Suas digitais foram encontradas na arma do crime.
- Tuas digitais foram encontradas na arma do crime.

Sizin parmak izleriniz cinayet silahı üzerinde bulundu.

- Vi Tom pegar tuas chaves.
- Vi Tom pegar suas chaves.
- Vi Tom pegar as chaves de vocês.

Tom'un anahtarlarını aldığını gördüm.

- Mostre-me suas fotos na Armênia.
- Mostra-me tuas fotos na Armênia.
- Mostrem-me suas fotos na Armênia.

Bana Ermenistan'daki resimlerini göster.

- Meu destino está em suas mãos.
- Meu destino está em vossas mãos.
- Meu destino está em tuas mãos.

Kaderim senin ellerinde.

- A decisão está em tuas mãos.
- A decisão está em suas mãos.
- A decisão está em vossas mãos.

Karar vermek senin ellerinde.

- Estes são seus.
- Estas são suas.
- Estes são teus.
- Estas são tuas.
- Estes são vossos.
- Estas são vossas.

Bunlar senin.

- Todas as suas perguntas serão respondidas.
- Todas as perguntas de vocês serão respondidas.
- Todas as perguntas de vocês vão ser respondidas.
- Todas as suas perguntas vão ser respondidas.
- Todas as tuas perguntas vão ser respondidas.
- Todas as tuas perguntas serão respondidas.

Bütün soruların yanıtlanacak.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.

- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas o escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas a escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as tuas palavras, mas te escuto até o fim.

Sözlerine katılmıyor olabilirim ama seni sonuna kadar dinlerim.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

- Seni çok özleyeceğiz.
- Seni şiddetle özleyeceğiz.