Translation of "Estas" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Estas" in a sentence and their turkish translations:

- Estas peras são ótimas.
- Estas peras estão ótimas.

Bu armutlar harika.

Leia estas instruções.

Bu talimatları okuyun.

Estas são bonitas.

Bunlar güzel.

Suba estas escadas.

Bu merdivenlerden çıkın.

Pegue estas flores.

Bu çiçekleri al.

- Estas são maçãs muito grandes.
- Estas são maçãs bem grandes.

Bunlar çok büyük elmalar.

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

Bunlar senin kızların mı?

- Você consegue comer estas coisas?
- Vocês conseguem comer estas coisas?

Bunları yiyebilir misin?

- Estes são verdadeiros.
- Estas são verdadeiras.
- Estes são originais.
- Estas são originais.
- Estes são autênticos.
- Estas são autênticas.
- Estes são genuínos.
- Estas são genuínas.
- Estes são reais.
- Estas são reais.

Bunlar gerçek.

- Estes são bonitos.
- Estas são bonitas.
- Estes são agradáveis.
- Estas são agradáveis.
- Estes são legais.
- Estas são legais.
- Estes são simpáticos.
- Estas são simpáticas.

Bunlar güzel.

Estas bananas estão maduras?

Bu muzlar olgun mu?

Estas são as regras.

Bunlar kurallar.

Que coisas são estas?

Bunlar nedir?

Estas feridas vão cicatrizar?

Bu yaralar iyileşecek mi?

Estas caixas são frágeis.

Bu kutular kırılgan.

Estas canetas são minhas.

Bu kalemler benim.

Estas flores são bonitas.

Bu çiçekler güzel.

Estas vacas parecem entediadas.

Bu inekler bunalmış görünüyor.

Estas cadeiras são diferentes.

Bu sandalyeler farklı.

Estas joias são caras.

Bu takılar pahalı.

Estas gravatas são diferentes.

Bu kravatlar farklı.

Quanto custam estas calças?

Bu pantolon ne kadar?

Quem são estas pessoas?

Bu insanlar kimdir?

Olhe para estas fotos

Bu fotoğraflara bak.

Estas imagens são lindas.

Bu görüntüler güzeldirler.

Estas coisas são caras.

Bu şeyler pahalı.

Estas coisas são complicadas.

Bu şeyler karmaşık.

Estas baterias contêm chumbo.

Bu piller kurşun içerir.

Quem escreveu estas histórias?

Bu hikayeleri kim yazdı?

Estas camisas são idênticas.

Bu gömlekler aynıdır.

Tente priorizar estas coisas.

Bu şeyleri önem sırasına göre sıralamaya çalış.

Estas coisas nunca aconteceram.

Bu şeyler asla olmadı.

Estas fotos são bonitas.

Bu fotoğraflar güzel.

Estas árvores nunca florescerão.

Bu ağaçlar asla çiçek açmayacak.

Estas canetas são dele.

Bu kalemler onun.

Estas uvas estão maduras.

Bu üzümler olgun.

Estas botas são dela.

Bu çizmeler ona aittir.

Estas ameixas estão maduras.

Bu erikler olgun.

Estas calças estão sujas.

Bu pantolon kirli.

Quem escreveu estas cartas?

Bu mektupları kim yazdı?

Estas maçãs estão podres.

Bu elmalar çürümüş.

Estas terras rendem pouco.

Bu topraklar az ürün verir.

Estas penas são lindas.

Bu kuş tüyleri hoş.

Estas árvores são lindas.

Bu ağaçlar güzel.

Quem plantou estas árvores?

Bu ağaçları kim dikti?

Estas são minhas calças.

Bunlar benim pantolonum.

- Quem te deu estas flores?
- Quem deu a você estas flores?

- Bu çiçekleri sana kim verdi?
- Bu çiçekleri size kim verdi?

- Estes são ótimos.
- Estas são ótimas.
- Estes são grandes.
- Estas são grandes.
- Estes são excelentes.
- Estas são excelentes.

Bunlar harika.

- Estes são seus.
- Estas são suas.
- Estes são teus.
- Estas são tuas.
- Estes são vossos.
- Estas são vossas.

Bunlar senin.

- Eu mesma colhi estas flores.
- Fui eu mesma que colhi estas flores.
- Fui eu mesma quem colheu estas flores.

Bu çiçekleri kendim topladım.

E ao traçar estas linhas, todas estas histórias estão a ser lançadas.

Ve bu çizgileri çizerken, tüm bu hikâyeler ortaya çıkıyor.

- Estas são maravilhosas.
- Estes são maravilhosos.
- Estas são magníficas.
- Estes são magníficos.

Bunlar harika.

Está a ver estas moscas?

Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Mas estas larvas são comestíveis,

Ama aslında bu larvalar yenebilir.

estas ainda andam pelas ruas.

...bunlar hâlâ ortalıkta geziniyor.

Estas portas não estavam aqui.

Burada bu kapı yoktu.

Estas crianças não param nunca.

- Bu çocuklar her zaman huzursuzlar.
- Bu çocuklar her zaman hareketlidirler.

Estas máquinas não funcionam agora.

Bu makineler şimdi çalışmıyor.

Estas são as últimas lágrimas.

Bunlar son gözyaşlarıdır.

Todos precisam memorizar estas palavras.

Herkes bu sözcükleri ezberlemeli.

Estas flores vêm da Holanda.

Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.

Estas opiniões são completamente diferentes.

Bunlar tamamen farklı düşünceler.

Estas são as tuas coisas?

Bunlar senin eşyaların mı?

O que são estas coisas?

Bunlar nedir?

Aonde foram tiradas estas fotos?

Bu fotoğraflar nerede çekildi?

Estas velas não são verdes.

Bu mumlar beyaz değil.

Estas caixas são de plástico.

Bu kutular plastikten yapılmaktadır.

Todas estas coisas são roubadas?

Bütün bu eşyalar çalıntı mı?

Onde posso colocar estas caixas?

Bu kutuları nereye koyabilirim?

Estas flores desabrocham na primavera.

Bu çiçekler ilkbaharda çiçek açar.

Estas fotos são muito bonitas!

Bu fotoğraflar çok güzel!

Para quem são estas flores?

Bu çiçekler kimin için?

Estas são as minhas calças.

Bunlar benim pantolonlarım.

Estas gravatas são muito caras.

Bu kravatlar çok pahalı.

Comprei estas flores para você.

- Bu çiçekleri sana aldım.
- Bu çiçekleri senin için aldım.

Estas bananas não estão maduras.

Bu muzlar olgun değil.

Estas são as nossas carteiras.

Bunlar bizim masalarımız.

Estas moedas têm pouco valor.

Bu paralar az değerlidir.

Estas uvas têm sabor azedo.

Bu üzümlerin tadı ekşi.

Estas tesouras não cortam bem.

Bu makas iyi kesmiyor.

Você pode pronunciar estas palavras?

Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?

Estas canetas não são minhas.

Bu kalemler benim değil.

De quem são estas roupas?

Bunlar kimin giysileri?

- Estes são meus.
- Estes são os meus.
- Estas são minhas.
- Estas são as minhas.

Bunlar benim.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

Bu kutular aynı boyuttadır.

Estas regras não se aplicam mais.

Bu kurallar artık geçerli değil.

Estas são as decisões que tomamos.

Bunlar aldığımız kararlar.

Estas toalhas são de cores diferentes.

Bu havlular farklı renklerde.

Ela me deu estas moedas antigas.

- O, bu eski paraları bana verdi.
- Bana bu eskimiş madeni paraları verdi.

Todas estas maçãs estão muito doces.

Bütün bu elmalar çok tatlı.

Estas fotos foram tiradas na Alemanha?

Bu resimler Almanya'da mı çekildi?

Você quer estas coisas, não quer?

Bu şeyleri istiyorsun, değil mi?