Translation of "Produzir" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Produzir" in a sentence and their turkish translations:

Eles se tornarão incapazes de produzir

Üretim yapamaz hale gelecekler

Os ímãs supercondutores podem produzir campos magnéticos intensos.

Süper iletken mıknatıslar, yoğun manyetik alanlar üretebilir.

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

Güneş ışığı olmayınca yosunlar oksijen üretmeyi bırakıyor.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Artık yemek üretmek için güneşten faydalanamıyorlar.

Podemos produzir muito mais teorias da conspiração como esta

Buna benzer daha bir sürü komplo teorisi üretebiliriz

Os antigos usam o caroço do abacate para produzir xarope.

Eski çağlardan beri insanlar şurup yapmak için avokadonun taşını kullanılmışlar.

Bem, quase todos os seres vivos podem transmitir e produzir vírus,

peki neredeyse bütün canlılar virüs taşıyabiliyor, üretebiliyor iken

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

üstelik motor kullanmadan elektriği doğal yolla üretebiliyorlardı

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.

Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir.

Gatinhos filhotes amassam a barriga da mãe para estimulá-la a produzir leite, então, quando os gatos adultos amassam você, isso significa que eles estão felizes e à vontade com você - como se você fosse a mamãe deles.

Küçük kedi yavruları süt üretmeye teşvik etmek için annelerinin karnını ovarlar, bu yüzden yetişkin kediler seni ovduklarında bu seninle mutlu ve rahat oldukları anlamına gelir- tıpkı sen onların anneleriymişsin gibi.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.