Translation of "Preocupar" in Turkish

0.063 sec.

Examples of using "Preocupar" in a sentence and their turkish translations:

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Endişelenmeyi bırak.

- Eu não deveria me preocupar.
- Não deveria me preocupar.

Endişe etmemeliyim.

Tentei não me preocupar.

Endişelenmemeye çalıştım.

- Pare de se preocupar com isso!
- Parem de se preocupar com isso!

Onun hakkında endişelenmeyi bırak.

Você não precisa se preocupar.

Endişelenmene gerek yok.

Pare de se preocupar comigo.

Benim hakkımda endişelenmeyi bırak.

Não deves mais te preocupar.

Artık endişe etmenize gerek yok.

Eu não queria te preocupar.

Seni endişelendirmek istemedim.

Eu tento não me preocupar.

Üzülmemeye çalışıyorum.

Tente não se preocupar tanto.

Çok endişelenmemeye çalış.

Tente não se preocupar muito.

Fazla endişelenmemeye çalış.

Nada com o que se preocupar.

- O endişelenecek bir şey değil.
- O endişe edecek bir şey değil.

Talvez Tom não queira se preocupar.

Belki de Tom endişelenmeni istemiyor.

Não há nada para se preocupar.

- Hakkında endişelenecek bir şey yok.
- Hakkında kaygılanacak hiçbir şey yok.

Parei de me preocupar com isso.

Onun hakkında endişelenmeyi bıraktım.

Tente não se preocupar com Tom.

Tom hakkında endişe etmemeye çalış.

Você não precisa se preocupar conosco.

Bizim hakkımızda endişelenmenize gerek yok.

Por que se preocupar com Tom?

Tom için endişelenmeye ne gerek var?

Tom não precisa se preocupar comigo.

Tom'un benim hakkımda endişelenmesine gerek yok.

Tom não precisa mais se preocupar.

Tom'un artık endişelenmesine gerek yok.

Não precisa se preocupar com isso.

O konuda endişelenmenize gerek yok.

O Tom não precisa se preocupar.

Tom'un gerçekten endişelenmek zorunda değil.

- Não há nada com o que se preocupar.
- Não há nada com que se preocupar.

Üzülecek bir şey yok.

- Obrigado por se preocupar.
- Obrigada por se preocupar.
- Obrigado por se importar.
- Obrigada por se importar.

İlgilendiğin için teşekkür ederim.

Eu tenho uma família para me preocupar.

Hakkında endişe edecek bir ailem var.

Não tenho com o que me preocupar.

Endişelenecek bir şeyim yok.

Eu te disse para não se preocupar.

Ben sana endişelenmemeni söyledim.

Não há necessidade de se preocupar comigo.

Benim için endişelenmenize gerek yok.

Você não precisa preocupar-se com nada.

Sen hiçbir şey hakkında endişelenmek zorunda değilsin.

Tom não precisa mais se preocupar comigo.

Artık Tom'un benim hakkımda endişelenmesine gerek yok.

Tom não precisa se preocupar com isso.

Tom'un onun hakkında endişelenmesine gerek yok.

Você tem que parar de se preocupar.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundasın.

Ela lhe disse para não se preocupar.

O ona üzülmemesini söyledi.

Começas a preocupar-te com todos os animais.

Yavaş yavaş tüm hayvanları önemsemeye başlıyorsun.

- Eu deveria me preocupar?
- Eu deveria estar preocupado?

Endişelenmeli miyim?

Não há necessidade de se preocupar com nada.

Bir şey hakkında endişelenmeye gerek yok.

Você não tem nada com que se preocupar.

- Endişelenecek bir şeyin yok.
- Endişelenecek bir şeyiniz yok.

Pode falar para o Tom não se preocupar.

Tom'a endişe etmemesini söyleyebilirsin.

Tom nunca terá de se preocupar com dinheiro.

Tom asla para konusunda endişe etmek zorunda kalmayacak.

Se você se preocupar demais, vai ficar careca.

Çok endişelenirsen kel olacaksın.

Apenas diga a ela para não se preocupar.

Sadece ona endişe etmemesini söyle.

Eu disse ao Tom para não se preocupar.

- Tom'a kaygılanmamasını söyledim.
- Tom'a endişelenmemesini söyledim.

- Agora nós temos uma coisa a menos para nos preocupar.
- Agora temos uma coisa a menos para nos preocupar.

Şimdi hakkında endişelenecek daha az şeyimiz var.

No liceu, tinha que me preocupar com a geometria

Lisedeyken, koridorda tacize uğrar

Eu não acho que há nada para se preocupar.

Hakkında endişelenecek bir şey olduğunu sanmıyorum.

Você é jovem demais para se preocupar com celulite.

Selülit hakkında endişelenmek için çok gençsin.

O Tom disse para não nos preocupar com ele.

Tom onun hakkında endişelenmemesini söyledi.

Não temos absolutamente nada com o que se preocupar.

Endişelenecek tek bir şeyimiz yok.

- Preocupar-se é como pagar por algo que você não deve.
- Preocupar-se é como pagar uma dívida que você não contraiu.

Endişelenmek olmayan bir borcu ödemek gibidir.

- Por que deveríamos nos preocupar?
- Por que nós deveríamos nos preocupar?
- Por que deveríamos nos importar?
- Por que nós deveríamos nos importar?

Neden önemsemeliyiz?

Eu simplesmente não posso deixar de me preocupar com você.

Sadece senin hakkında endişelenmemek elimde değil.

Quero que você saiba que podemos parar de nos preocupar.

Endişelenmeyi durdurabileceğimizi bilmenizi istiyorum.

Tom não tem de se preocupar com coisas como essa.

Tom böyle şeyler hakkında endişelenmek zorunda değil

O Tom se recusava a se preocupar sobre o futuro.

Tom gelecek hakkında endişelenmeyi reddetti.

Que pareciam preocupar-se mais com a honra e a reputação

kendi adlarını ve şereflerini önemsiyor gibi görünen

Eu não acho que é nada com que precisamos nos preocupar.

Bunun, hakkında endişelenmemiz gereken bir şey olduğunu sanmıyorum.

O Tom não conseguia evitar de se preocupar com a Mary.

Tom Mary hakkında endişelenmekten kendini alamadı.

Não tenho certeza de se é com Tom que eu devo me preocupar.

Tom'un endişe etmem gereken kişi olduğundan emin değilim.

A última coisa de que preciso agora é outra coisa com que me preocupar.

Şu anda ihtiyacım olan son şey hakkında endişelenecek başka bir şeydir.

Tom começou a se preocupar como ele iria pagar pela educação de seu filho.

Tom oğlunun eğitimi için nasıl ödeme yapacağı hakkında endişelenmeye başladı.

- Eu vim para te dizer que você não precisa se preocupar.
- Eu vim lhe dizer que você não precisa se preocupar.
- Vim dizer-te que não é preciso te preocupares.
- Eu vim dizer-vos que não precisais de vos preocupar.
- Vim dizer-lhes que não é preciso que se preocupem.
- Eu vim dizer ao senhor que não precisa de se preocupar.
- Vim dizer à senhora que não é preciso que se preocupe.
- Eu vim dizer aos senhores e às senhoras que não precisarão se preocupar.

Sana endişelenmene gerek olmadığını söylemeye geldim.

- Faça seu dever sem se preocupar com as consequências.
- Faz teu dever sem te preocupares com as consequências.

Sonuçları hakkında endişelenmeden görevinizi yapın.

Se eu disser à minha mãe, ela vai se preocupar, então eu acho que não vou dizer-lhe.

Anneme söylersem, o üzülür, bu yüzden ona söyleyeceğimi sanmıyorum.

Em primeiro lugar, as mulheres têm mais tempo livre que os homens. Em segundo lugar, elas têm menos coisas com que se preocupar do que os homens.

İlk olarak, kadınların erkeklerden daha fazla boş vakitleri var. İkinci olarak, onlar erkeklerden daha az endişelenecek şeylere sahipler.