Translation of "Observar" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Observar" in a sentence and their turkish translations:

- Eu adoro observar aves.
- Eu gosto de observar pássaros.

Kuşları gözlemlemekten hoşlanırım.

Obrigam-nos a observar.

Seni gözlem yapmaya zorlarlar.

Eu adoro observar aves.

Ben kuşları izlemeyi seviyorum.

Eles foram observar as baleias.

Balinaları izlemeye gittiler.

Vamos lá fora observar as estrelas.

Dışarı çıkalım ve yıldızlara bakalım.

Tom gosta de observar as pessoas.

Tom insanları izlemekten hoşlanıyor.

Cada motorista deve observar as regras de trânsito.

Tüm sürücülerin yol kurallarına uymaları gerekir.

Costumava ser apenas uma ferramenta para observar nossa vila.

Eskiden sadece köyümüze bakmak için kullandığımız bir araçtı.

Ele gosta de observar os pássaros voando sobre sua cabeça.

Başının üstünde uçan kuşları seyretmekten hoşlanır.

Eu gosto de me deitar de costas e observar as nuvens passando.

Sırt üstü yatıp bulutların geçişini izlemekten hoşlanıyorum.

Enquanto estiver morando aqui, você terá de observar as regras da casa.

Evimde yaşadığınız sürece kurallarıma uyacaksınız.

De observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.

yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.

E permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Karın iki metre altında kalmış bir leşin kokusunu alacak kadar. Volverinlere çok nadir rastlanır.